“柳下系船青作缆”的意思及全诗出处和翻译赏析

柳下系船青作缆”出自宋代黄公绍的《潇湘神》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ xià xì chuán qīng zuò lǎn,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“柳下系船青作缆”全诗

《潇湘神》
马如龙。
马如龙。
飞过苏堤健斗风。
柳下系船青作缆,湖边荐酒碧为筒。

分类: 潇湘神

作者简介(黄公绍)

黄公绍,宋元之际邵武(今属福建)人,字直翁。咸淳进士。入元不仕,隐居樵溪。著《古今韵会》、以《说文》为本,参考宋元以前字书、韵书,集字书训诂之大成,原书已佚,其同时人熊忠所编《古今韵会举要》中,略能见其大概。另有《在轩集》。

《潇湘神》黄公绍 翻译、赏析和诗意

《潇湘神》是宋代诗人黄公绍创作的一首诗词,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
马如龙。马如龙。飞过苏堤健斗风。
柳下系船青作缆,湖边荐酒碧为筒。

诗意:
这首诗以写马为主题,通过描绘一匹神勇的马奔腾飞驰的场景来表达作者对马的赞美之情。马的速度如龙一般迅猛,冲破了苏堤上的风势。柳树下系着一艘船,青色的绳子像缆绳一样系着船只。湖边的碧绿色酒杯宛如一个酒壶。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一幅生动的画面。作者通过对马的描写,表现了马的力量和速度,将马与龙相提并论,形象地表达了马的雄壮和神奇。苏堤的风势象征着困难和阻碍,而马却能轻易地征服它们,展现出其非凡的能力和勇气。

柳下系船、湖边荐酒的描写则为诗词增添了一丝闲适和愉悦的氛围。柳树下系船的景象使人感受到了宁静和夏日的凉爽,而湖边的碧绿色酒杯则给人以愉悦和惬意的感觉。

整首诗通过对马的描绘,展现了马的力量、速度和非凡的能力,并通过柳树和湖边的描写为诗词增添了一些意境和情感,使读者能够感受到作者对马的赞美之情和对生活的愉悦享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“柳下系船青作缆”全诗拼音读音对照参考

xiāo xiāng shén
潇湘神

mǎ rú lóng.
马如龙。
mǎ rú lóng.
马如龙。
fēi guò sū dī jiàn dòu fēng.
飞过苏堤健斗风。
liǔ xià xì chuán qīng zuò lǎn, hú biān jiàn jiǔ bì wèi tǒng.
柳下系船青作缆,湖边荐酒碧为筒。

“柳下系船青作缆”平仄韵脚

拼音:liǔ xià xì chuán qīng zuò lǎn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“柳下系船青作缆”的相关诗句

“柳下系船青作缆”的关联诗句

网友评论

* “柳下系船青作缆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳下系船青作缆”出自黄公绍的 《潇湘神》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。