“倚扇清吭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚扇清吭”全诗
浅拂朱铅,春风二月梢头。
相逢靓妆俊语,有旧家、京洛风流。
断肠句,试重拈彩笔,与赋闲愁。
犹记凌波欲去,问明榼罗袜,却为谁留。
枉梦相思,几回南浦行舟。
莫辞玉樽起舞,怕重来、燕子空楼。
谩惆怅,抱琵琶、闲过此秋。
分类: 声声慢
作者简介(王沂孙)
《声声慢》王沂孙 翻译、赏析和诗意
《声声慢》是一首宋代王沂孙所作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
声声慢
迎门高髻,倚扇清吭,
娉婷未数西州。
浅拂朱铅,春风二月梢头。
相逢靓妆俊语,有旧家、京洛风流。
断肠句,试重拈彩笔,与赋闲愁。
犹记凌波欲去,问明榼罗袜,却为谁留。
枉梦相思,几回南浦行舟。
莫辞玉樽起舞,怕重来、燕子空楼。
谩惆怅,抱琵琶、闲过此秋。
译文:
声声慢
迎门高髻,倚扇轻哼,
娉婷难以数计西州。
轻轻拂拭朱砂,春风二月枝头。
相逢佳人妆容美,有古老家族的风采。
伤感的句子,试着重新拈起彩笔,写下闲散的忧愁。
仍然记得凌波欲去,问明榼罗袜,却为谁而留。
徒然的梦思,几次在南浦划船。
请不要辞退玉樽,起舞吧,唯恐重来时,燕子楼空空。
空自惆怅,怀抱着琵琶,度过这个闲散的秋天。
诗意和赏析:
《声声慢》是一首充满浓郁的怀旧情感的诗词。诗中描述了一个女子的容貌和气质,以及与她相遇的情景。诗人以细腻的笔触描绘了女子的高髻、倚扇和娉婷的姿态,展现了她的美丽和优雅。
诗中的“朱铅”和“春风二月梢头”表达了早春的景象,以及轻柔的春风拂过枝头的情景。相逢时的靓妆和俊语,以及与京洛风流的旧时家族产生了情感的纠葛。断肠句抒发了诗人内心的忧愁,他试图用彩笔重新书写这份闲散的情感。
诗人回忆起凌波欲去的往事,询问明榼罗袜留给谁,表达了对过去美好时光的怀念和对离别的惋惜之情。枉梦相思、南浦行舟的描写体现了诗人多次在回忆中徘徊,情感上的纠结和无奈。
诗的结尾,诗人婉转地表达出自己的感慨和苦闷。他希望不要辞退玉樽,继续享受欢乐,以免重来时燕子楼已空。最后的抱琵琶、闲过此秋,表明诗人只能怀抱琵琶,消磨时光度过这个闲散的秋天。诗中充满了对过去时光的追忆和对逝去情感的怀念,以及对现时的无奈和惋惜。整首诗词以细腻的描写和感性的情感表达,展现了诗人对旧时光和美好回忆的追寻,以及对时间流逝和离别的感慨之情。
“倚扇清吭”全诗拼音读音对照参考
shēng shēng màn
声声慢
yíng mén gāo jì, yǐ shàn qīng kēng, pīng tíng wèi shù xī zhōu.
迎门高髻,倚扇清吭,娉婷未数西州。
qiǎn fú zhū qiān, chūn fēng èr yuè shāo tóu.
浅拂朱铅,春风二月梢头。
xiāng féng jìng zhuāng jùn yǔ, yǒu jiù jiā jīng luò fēng liú.
相逢靓妆俊语,有旧家、京洛风流。
duàn cháng jù, shì zhòng niān cǎi bǐ, yǔ fù xián chóu.
断肠句,试重拈彩笔,与赋闲愁。
yóu jì líng bō yù qù, wèn míng kē luó wà, què wèi shuí liú.
犹记凌波欲去,问明榼罗袜,却为谁留。
wǎng mèng xiāng sī, jǐ huí nán pǔ xíng zhōu.
枉梦相思,几回南浦行舟。
mò cí yù zūn qǐ wǔ, pà chóng lái yàn zi kōng lóu.
莫辞玉樽起舞,怕重来、燕子空楼。
mán chóu chàng, bào pí pá xián guò cǐ qiū.
谩惆怅,抱琵琶、闲过此秋。
“倚扇清吭”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。