“遇骤雨疏风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遇骤雨疏风”全诗
翠交径小。
问攀条弄蕊,有谁重到。
谩说青青,比似花时更好。
怎知道。
□一别汉南,遗恨多少。
清昼人悄悄。
任密护帘寒,暗迷窗晓。
旧盟误了。
又新枝嫩子,总随春老。
渐隔相思,极目长亭路杳。
搅怀抱。
听蒙茸、数声啼鸟。
分类: 扫花游
作者简介(王沂孙)
《扫花游(绿阴)》王沂孙 翻译、赏析和诗意
《扫花游(绿阴)》是宋代诗人王沂孙创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
小庭荫碧,遇骤雨疏风,剩红如扫。
翠交径小。问攀条弄蕊,有谁重到。
谩说青青,比似花时更好。怎知道。
□一别汉南,遗恨多少。
清昼人悄悄。任密护帘寒,暗迷窗晓。
旧盟误了。又新枝嫩子,总随春老。
渐隔相思,极目长亭路杳。搅怀抱。
听蒙茸、数声啼鸟。
诗意和赏析:
《扫花游(绿阴)》描绘了一个庭院中的景象和诗人内心的感受。诗的开篇以小庭荫碧的景象为背景,突然遭遇骤雨和疏风,使得景物中剩下的红花也如同被扫掉一般。绿色的交错小径引人入胜,诗人询问攀援树枝上的花蕊,不知有谁会再重回这里。诗人以疑问的语气表达了对花朵是否会再次绽放的疑虑。
接下来的几句中,诗人谈及青青之色,认为此时的景色比花开时更加美好。然而,他也自问如何能够确定这一点呢?这里表达了诗人对于事物变迁的不确定性和对美好事物的珍惜。
接下来的两句描述了诗人离开汉南的情景,他留下了很多遗憾和不舍。白天人们静静无声,只听得帘帷被风轻轻拂动,窗外的黎明映照着朦胧的光影。旧时的承诺被误解,而新的生机与春天一同老去。渐渐地,相思之情变得遥远,诗人凝视着远方长亭的路,却看不见尽头。内心的波澜被搅动,诗人倾听着茂密树林中几声啼鸟的鸣叫。
整首诗词以描写自然景物为主线,通过诗人对景物的观察和内心的感受,抒发了诗人对离别的痛苦和思念的情感。诗中运用了对比的手法,通过描述雨后的庭院和花朵的凋零,以及对青青之色的思考,表达了人生变迁中的无常和美好事物的短暂。整首诗词情感细腻,意境深远,展现了王沂孙独特的才情和感慨。
“遇骤雨疏风”全诗拼音读音对照参考
sǎo huā yóu lǜ yīn
扫花游(绿阴)
xiǎo tíng yīn bì, yù zhòu yǔ shū fēng, shèng hóng rú sǎo.
小庭荫碧,遇骤雨疏风,剩红如扫。
cuì jiāo jìng xiǎo.
翠交径小。
wèn pān tiáo nòng ruǐ, yǒu shuí zhòng dào.
问攀条弄蕊,有谁重到。
mán shuō qīng qīng, bǐ shì huā shí gèng hǎo.
谩说青青,比似花时更好。
zěn zhī dào.
怎知道。
yī bié hàn nán, yí hèn duō shǎo.
□一别汉南,遗恨多少。
qīng zhòu rén qiāo qiāo.
清昼人悄悄。
rèn mì hù lián hán, àn mí chuāng xiǎo.
任密护帘寒,暗迷窗晓。
jiù méng wù le.
旧盟误了。
yòu xīn zhī nèn zi, zǒng suí chūn lǎo.
又新枝嫩子,总随春老。
jiàn gé xiāng sī, jí mù cháng tíng lù yǎo.
渐隔相思,极目长亭路杳。
jiǎo huái bào.
搅怀抱。
tīng méng róng shù shēng tí niǎo.
听蒙茸、数声啼鸟。
“遇骤雨疏风”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。