“咸淳十载聪明帝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咸淳十载聪明帝”全诗
不见宋家陵寝废。
暂离绛阙九重天,飞过黄河千丈水。
长春宫殿仙璈沸。
嘉会今辰为愍忌。
小儒百拜酹霞觞,寡妇孤儿流血泪。
分类: 长春
作者简介(汪元量)
汪元量(1241~1317年后)南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗时以善琴供奉宫掖。恭宗德祐二年(1276)临安陷,随三宫入燕。尝谒文天祥于狱中。元世祖至元二十五年(1288)出家为道士,获南归,次年抵钱塘。后往来江西、湖北、四川等地,终老湖山。诗多纪国亡前后事,时人比之杜甫,有“诗史”之目,有《水云集》、《湖山类稿》。
《玉楼春(度宗愍忌长春宫齐醮)》汪元量 翻译、赏析和诗意
《玉楼春(度宗愍忌长春宫齐醮)》是宋代汪元量的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
咸淳十载聪明帝。
不见宋家陵寝废。
暂离绛阙九重天,
飞过黄河千丈水。
长春宫殿仙璈沸。
嘉会今辰为愍忌。
小儒百拜酹霞觞,
寡妇孤儿流血泪。
诗意:
这首诗词描绘了宋徽宗主持度宗愍忌的长春宫齐醮的场景。诗中表达了作者对帝王权力的矛盾思考和对社会悲剧的关注。在这个场景中,帝王的荣华富贵与民众的苦难和血泪形成鲜明的对比。
赏析:
这首诗词以简练的文字揭示了社会的严酷现实和帝王的虚幻荣光。首先,诗人提到了咸淳十年,这是宋徽宗皇帝当政的年份,称其为"聪明帝",既有对他的赞扬,也有对他在统治过程中的迷失和无奈的暗示。接着,诗人描述了宋家陵寝未被废弃的情景,暗示着皇帝权力的亏空和衰微。然后,诗人描绘了度宗愍忌长春宫齐醮的盛况,长春宫殿中的仙璈翻滚,形容了盛大的祭祀活动。然而,整个场景中流露出深深的悲凉和怅惘。诗中提到的"嘉会今辰为愍忌"表明这个盛会是为了纪念度宗的愍忌,这里的"愍忌"既是对度宗的怀念,也是对社会悲剧的悼念。最后,诗人以"小儒百拜酹霞觞,寡妇孤儿流血泪"来收尾,抒发了他对社会底层百姓苦难的深切关注和对社会不公的不满之情。
总体而言,这首诗词以简练而凝练的语言,通过对度宗愍忌长春宫齐醮的描绘,传达了对皇权虚幻和社会悲剧的思考和关注。它展示了诗人对现实的敏锐观察和对社会不公的反思,具有一定的社会意义和批判性。
“咸淳十载聪明帝”全诗拼音读音对照参考
yù lóu chūn dù zōng mǐn jì cháng chūn gōng qí jiào
玉楼春(度宗愍忌长春宫齐醮)
xián chún shí zài cōng míng dì.
咸淳十载聪明帝。
bú jiàn sòng jiā líng qǐn fèi.
不见宋家陵寝废。
zàn lí jiàng quē jiǔ zhòng tiān, fēi guò huáng hé qiān zhàng shuǐ.
暂离绛阙九重天,飞过黄河千丈水。
cháng chūn gōng diàn xiān áo fèi.
长春宫殿仙璈沸。
jiā huì jīn chén wèi mǐn jì.
嘉会今辰为愍忌。
xiǎo rú bǎi bài lèi xiá shāng, guǎ fù gū ér liú xiě lèi.
小儒百拜酹霞觞,寡妇孤儿流血泪。
“咸淳十载聪明帝”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。