“吾祖文中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾祖文中”全诗
有宇宙以来,春秋而后,三纲所系,万古常存。
列国何时,东吴何地,十哲之中尚有言。
况今也、与圣贤邦域,同一乾坤。
卑飞难傍天阍。
但勃窣衔香拜圣门。
要水看黄河,山登岱岳,鲁求君子,学究中原。
虽有他人,不如同姓,仰止文星出禁垣。
又安得,借蒙庄大瓢,酌泗水之源。
分类: 沁园春
《沁园春(见王肯堂)》王奕 翻译、赏析和诗意
《沁园春(见王肯堂)》是宋代王奕的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我祖辈的文风曾经受到夫子的无尽恩泽。自宇宙诞生以来,经历了春秋战国,三纲五常的原则一直存在。即使是列国中的东吴,十位哲人中仍然有着崇高的言论。更何况今天,我们与圣贤共处于同一个世界。虽然我卑微而难以接近天阍,但我仍然虔诚地向圣门进香。我愿意去看黄河的流水,登上岱岳山,到鲁国寻求君子,探求中原的学问。虽然也有其他人,但他们不如同姓的人,仰仗着文星出自禁垣的庇佑。我还能有什么方式,能够借用庄子的大瓢,品尝泗水的源头。
诗意:
这首诗词表达了作者对夫子的崇敬和对传统文化的追求。作者以自己祖辈受夫子恩泽为引子,探讨了宇宙的长久和人类的历史。他通过列举历史上的重要时刻和重要人物,表达了对圣贤的敬仰。作者愿意不遗余力地追随圣贤,学习中原的文化,追求卓越。最后,作者表达了自己借用庄子的智慧,从源头寻找真理的愿望。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,展示了作者对夫子的敬仰和对传统文化的追求。通过提及历史和重要人物,作者展示了自己对文化传承的重视和对学问的渴望。诗中的意象生动,如黄河的流水、岱岳山的高峻,给人以清新的感觉。最后两句则展示了作者借用庄子思想的智慧和对真理的追求,给人以哲理的启示。整首诗词既表达了作者个人的情感和追求,又融入了对历史和文化的思考,具有一定的思想深度。
“吾祖文中”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn jiàn wáng kěn táng
沁园春(见王肯堂)
wú zǔ wén zhōng, céng yú fū zǐ, shòu wǎng jí ēn.
吾祖文中,曾于夫子,受罔极恩。
yǒu yǔ zhòu yǐ lái, chūn qiū ér hòu, sān gāng suǒ xì, wàn gǔ cháng cún.
有宇宙以来,春秋而后,三纲所系,万古常存。
liè guó hé shí, dōng wú hé dì, shí zhé zhī zhōng shàng yǒu yán.
列国何时,东吴何地,十哲之中尚有言。
kuàng jīn yě yǔ shèng xián bāng yù, tóng yī qián kūn.
况今也、与圣贤邦域,同一乾坤。
bēi fēi nán bàng tiān hūn.
卑飞难傍天阍。
dàn bó sū xián xiāng bài shèng mén.
但勃窣衔香拜圣门。
yào shuǐ kàn huáng hé, shān dēng dài yuè, lǔ qiú jūn zǐ, xué jiū zhōng yuán.
要水看黄河,山登岱岳,鲁求君子,学究中原。
suī yǒu tā rén, bù rú tóng xìng, yǎng zhǐ wén xīng chū jìn yuán.
虽有他人,不如同姓,仰止文星出禁垣。
yòu ān dé, jiè méng zhuāng dà piáo, zhuó sì shuǐ zhī yuán.
又安得,借蒙庄大瓢,酌泗水之源。
“吾祖文中”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。