“清宵谁共听”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清宵谁共听”全诗
楚云千万层。
带围宽、愁损兰成。
玉杵玄霜才咫尺,青羽信、便沈沈。
水调夜楼清。
清宵谁共听。
砑笺红、空赋倾城。
几度欲吟吟不就,可煞是、没心情。
分类: 南楼令
作者简介(周密)
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
《南楼令(戏次赵元父韵)》周密 翻译、赏析和诗意
《南楼令(戏次赵元父韵)》是宋代诗人周密创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
好梦不分明。
梦中的美好并不清晰。
楚云千万层。
楚地的云彩连绵不断,绵延无尽。
带围宽、愁损兰成。
头发束成宽围,愁容使得面上的兰花减色。
玉杵玄霜才咫尺,
宝玉制成的杵子,黑白相间的霜只相隔一尺,
青羽信、便沈沈。
青色的羽毛,信使已经沉沉入睡。
水调夜楼清。
水中的调子,在夜晚的楼台中清澈悠扬。
清宵谁共听。
谁和我一起倾听这清澈的夜晚。
砑笺红、空赋倾城。
红色的纸笺上,空空地写下了倾城之景。
几度欲吟吟不就,
几次欲吟却无法启口,
可煞是、没心情。
真是令人沮丧,没有心情。
这首诗词以描绘梦境为主题,表达了诗人在梦中美好的事物却不够清晰,楚地的云彩连绵不断,愁容使得面上的兰花减色。诗中还描绘了玉杵和玄霜的距离只相隔一尺却无法接触,以及青色的信使已经沉沉入睡的景象。接着,诗人转向描写夜晚的水调和楼台,表达了他独自倾听清澈夜晚的心境。最后,诗人表示自己曾多次欲吟却无法启口,心情沮丧。整首诗意蕴含着对梦境的模糊和无法实现的渴望之情,以及对生活中烦恼和困惑的抒发。
这首诗词运用了写景的手法,通过描绘梦境和夜晚的景物来表达诗人的心情和对美好事物的向往。诗中使用了意境深远的比喻和象征,如楚云千万层、玉杵玄霜等,增加了诗词的艺术性。整首诗的节奏感较强,用词精练,给人一种思绪纷飞、情感起伏的感觉。通过对诗中形象的描绘和情感的抒发,读者可以感受到诗人内心的不安和迷茫,以及对美好事物和心灵宁静的向往。
“清宵谁共听”全诗拼音读音对照参考
nán lóu lìng xì cì zhào yuán fù yùn
南楼令(戏次赵元父韵)
hǎo mèng bù fēn míng.
好梦不分明。
chǔ yún qiān wàn céng.
楚云千万层。
dài wéi kuān chóu sǔn lán chéng.
带围宽、愁损兰成。
yù chǔ xuán shuāng cái zhǐ chǐ, qīng yǔ xìn biàn shěn shěn.
玉杵玄霜才咫尺,青羽信、便沈沈。
shuǐ diào yè lóu qīng.
水调夜楼清。
qīng xiāo shuí gòng tīng.
清宵谁共听。
yà jiān hóng kōng fù qīng chéng.
砑笺红、空赋倾城。
jǐ dù yù yín yín bù jiù, kě shà shì méi xīn qíng.
几度欲吟吟不就,可煞是、没心情。
“清宵谁共听”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。