“一般淡雅梳妆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一般淡雅梳妆”全诗
曳雪牵云,一般淡雅梳妆。
樊姬岁寒旧约,喜玉儿、不负萧郎。
临水镜,看清铅素靥,真态生香。
长记湘皋春晓,仙路迥,冰钿翠带交相。
满引台杯,休待怨笛吟商。
凌波又归甚处,问兰昌、何似唐昌。
春梦好,倩乐风、留驻琐窗。
作者简介(周密)
周密 (1232-1298),字公谨,号草窗,又号四水潜夫、弁阳老人、华不注山人,南宋词人、文学家。祖籍济南,流寓吴兴(今浙江湖州)。宋德右间为义乌县(今年内属浙江)令。入元隐居不仕。自号四水潜夫。他的诗文都有成就,又能诗画音律,尤好藏弃校书,一生著述较丰。著有《齐东野语》、《武林旧事》、《癸辛杂识》、《志雅堂要杂钞》等杂著数十种。其词远祖清真,近法姜夔,风格清雅秀润,与吴文英并称“二窗”,词集名《频洲渔笛谱》、《草窗词》。
《声声慢(逃禅作梅、瑞香、水仙,字之曰三香)》周密 翻译、赏析和诗意
《声声慢(逃禅作梅、瑞香、水仙,字之曰三香)》是一首宋代诗词,作者是周密。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
声声慢(逃禅作梅、瑞香、水仙,字之曰三香)
瑶台月冷,佩渚烟深,相逢共话凄凉。
曳雪牵云,一般淡雅梳妆。
樊姬岁寒旧约,喜玉儿、不负萧郎。
临水镜,看清铅素靥,真态生香。
长记湘皋春晓,仙路迥,冰钿翠带交相。
满引台杯,休待怨笛吟商。
凌波又归甚处,问兰昌、何似唐昌。
春梦好,倩乐风、留驻琐窗。
中文译文:
月寒如瑶台冷,湖面上烟雾浓重,我们相遇共话凄凉。
拖着雪牵引云朵,像是优雅地妆扮。
樊姬多年以来的承诺,喜玉儿,没有辜负那个名叫萧郎的人。
对着水面上的镜子,看到清晰的妆容,真实的表情散发着香气。
长久记得在湘皋的春天的早晨,仙人之路曲折多变,冰钿和翠带交相辉映。
满满的酒杯,不用等待怨恨的笛声吹奏商音。
凌波又回到了何处,问兰昌,何如唐昌。
美好的春梦,借着欢乐的风,留驻在琐窗之间。
诗意和赏析:
这首诗词以冷寂的夜景为背景,表达了作者与他人的相遇和别离,以及对美好时光的回忆和对未来的期待之情。整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了一种淡雅、清幽的诗意。
诗的开头描述了月亮寒冷如瑶台,湖面上的烟雾浓重,为诗中的凄凉氛围铺垫。接着,诗人以曳雪牵云、淡雅梳妆等意象,展现了女子的柔美和细致之处。樊姬和玉儿的名字被提及,暗示了过去的誓言和美好的回忆。
诗中的水面镜子描绘了女子的美丽,铅素靥指的是女子的脸庞,真态生香表达了她的自然之美。接下来,诗词描绘了春天的清晨景色,湘皋、仙路、冰钿和翠带等意象表达了诗人对美好时光和仙境般的幻想的追求。
在诗的结尾,诗人表达了对未来的思考和期待。凌波回到何处,问兰昌何如唐昌,暗示了对未来的探索和对命运的思考。最后两句以春请问您还有其他问题吗?我可以继续为您提供帮助。
“一般淡雅梳妆”全诗拼音读音对照参考
shēng shēng màn táo chán zuò méi ruì xiāng shuǐ xiān, zì zhī yuē sān xiāng
声声慢(逃禅作梅、瑞香、水仙,字之曰三香)
yáo tái yuè lěng, pèi zhǔ yān shēn, xiāng féng gòng huà qī liáng.
瑶台月冷,佩渚烟深,相逢共话凄凉。
yè xuě qiān yún, yì bān dàn yǎ shū zhuāng.
曳雪牵云,一般淡雅梳妆。
fán jī suì hán jiù yuē, xǐ yù ér bù fù xiāo láng.
樊姬岁寒旧约,喜玉儿、不负萧郎。
lín shuǐ jìng, kàn qīng qiān sù yè, zhēn tài shēng xiāng.
临水镜,看清铅素靥,真态生香。
zhǎng jì xiāng gāo chūn xiǎo, xiān lù jiǒng, bīng diàn cuì dài jiāo xiāng.
长记湘皋春晓,仙路迥,冰钿翠带交相。
mǎn yǐn tái bēi, xiū dài yuàn dí yín shāng.
满引台杯,休待怨笛吟商。
líng bō yòu guī shén chù, wèn lán chāng hé sì táng chāng.
凌波又归甚处,问兰昌、何似唐昌。
chūn mèng hǎo, qiàn lè fēng liú zhù suǒ chuāng.
春梦好,倩乐风、留驻琐窗。
“一般淡雅梳妆”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。