“淡淡胭脂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淡淡胭脂”全诗
依然是、春睡未足,捧心犹癖。
藉甚不禁君再顾,嫣然却记渠初拆。
黯销魂、欲尽更堪怜,终难得。
犹记是,卿卿惜。
空复见,谁谁摘。
但当时一笑,也成陈迹。
我懒花残都已往,诗朋酒伴犹相觅。
听连宵、又雨又还晴,鸠鸣寂。
分类: 满江红
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《满江红(海棠下歌后村调共和)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《满江红(海棠下歌后村调共和)》是一首宋代诗词,作者是刘辰翁。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
满江红(海棠下歌后村调共和)
淡淡胭脂,似褪向、景阳鸳石。
依然是、春睡未足,捧心犹癖。
藉甚不禁君再顾,嫣然却记渠初拆。
黯销魂、欲尽更堪怜,终难得。
犹记是,卿卿惜。
空复见,谁谁摘。
但当时一笑,也成陈迹。
我懒花残都已往,诗朋酒伴犹相觅。
听连宵、又雨又还晴,鸠鸣寂。
译文:
淡淡的胭脂色彩,仿佛褪去了,像景阳鸳石一样。
依旧是春眠未醒,心中还有一丝迷恋。
何必再禁不住你的回顾,你依然记得初次拆开它时的美丽。
黯然销魂之色,欲尽又更加可怜,却无法得到完美。
我仍然记得,你的深情怜惜。
空虚地再见,由谁来采摘呢?
但是当时的一笑,也成为了过去的痕迹。
我已懒得追求凋谢的花朵,却仍在寻找诗友和酒伴。
听着连绵的夜雨,又转为晴朗,鸠鸣声中的寂静。
诗意与赏析:
这首诗词以描绘海棠花为主题,通过描写花的颜色、形态和美丽,表达了作者对美的热爱和对逝去美好时光的留恋之情。
诗中的海棠花以淡淡的胭脂色彩和景阳鸳石的美丽相比,展示了它的娇艳和高贵。作者形容海棠花依然保持着春眠未醒的姿态,心中仍怀有对美的迷恋,表达了作者对美好事物的执着追求。
然而,诗中也透露出一丝无奈和遗憾。作者感叹无法阻止时间的流逝,美丽的海棠花终将凋谢。尽管作者依然记得初次见到海棠花时的美丽,但这美丽逐渐消失,难以得到永恒。
最后两句表达了作者对过去时光和美好回忆的珍惜,却也表明这些已经成为过去,只能作为陈迹存在。诗末以听雨听鸟鸣的寂静画面,表达了作者对宁静时刻的向往和对逝去时光的怀念。
《满江红(海棠下歌后村调共和)》通过描绘海棠花的美丽和对逝去时光的追忆,表达了作者对美的热爱和对光阴流逝的无奈,寄托了对美好事物的珍惜和对宁静时刻的向往补充说明:
这首诗词的创作背景是宋代,作者刘辰翁(字辰翁)是南宋时期的文学家和官员。他以词章擅长,作品以丰富的意境和独特的表达方式著称。
《满江红(海棠下歌后村调共和)》是刘辰翁的代表作之一,以优美的描写和深情的表达展示了他对美的追求和对光阴流逝的思考。这首诗词在宋代被广泛传诵,被誉为宋代词的经典之作之一。
“淡淡胭脂”全诗拼音读音对照参考
mǎn jiāng hóng hǎi táng xià gē hòu cūn diào gòng hé
满江红(海棠下歌后村调共和)
dàn dàn yān zhī, shì tuì xiàng jǐng yáng yuān shí.
淡淡胭脂,似褪向、景阳鸳石。
yī rán shì chūn shuì wèi zú, pěng xīn yóu pǐ.
依然是、春睡未足,捧心犹癖。
jí shén bù jīn jūn zài gù, yān rán què jì qú chū chāi.
藉甚不禁君再顾,嫣然却记渠初拆。
àn xiāo hún yù jǐn gèng kān lián, zhōng nán de.
黯销魂、欲尽更堪怜,终难得。
yóu jì shì, qīng qīng xī.
犹记是,卿卿惜。
kōng fù jiàn, shuí shuí zhāi.
空复见,谁谁摘。
dàn dāng shí yī xiào, yě chéng chén jī.
但当时一笑,也成陈迹。
wǒ lǎn huā cán dōu yǐ wǎng, shī péng jiǔ bàn yóu xiāng mì.
我懒花残都已往,诗朋酒伴犹相觅。
tīng lián xiāo yòu yǔ yòu hái qíng, jiū míng jì.
听连宵、又雨又还晴,鸠鸣寂。
“淡淡胭脂”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。