“昏嫁已随时”的意思及全诗出处和翻译赏析

昏嫁已随时”出自宋代刘辰翁的《双调望江南(寿赵松庐)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hūn jià yǐ suí shí,诗句平仄:平仄仄平平。

“昏嫁已随时”全诗

《双调望江南(寿赵松庐)》
添一岁,减一岁愁眉。
若待一生昏嫁了,更须采药十年迟。
昏嫁已随时
东家者,俎豆伴儿嬉。
幸自少年场屋了,谁能B744淅数还炊。
千岁是灵龟。

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《双调望江南(寿赵松庐)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《双调望江南(寿赵松庐)》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

添一岁,减一岁愁眉。
随着岁月的增加,愁容也逐渐减少。

若待一生昏嫁了,更须采药十年迟。
如果等待一生嫁作他人妻,那么就需要再等十年之久。

昏嫁已随时。东家者,俎豆伴儿嬉。
婚事已经随着时间而来。东家的人,围着祭祀的案几和豆子嬉戏。

幸自少年场屋了,谁能B744淅数还炊。
幸运的是,我从年少时就拥有了自己的房屋,但是谁能预测未来的变故呢?

千岁是灵龟。
传说中的灵龟可以活上千岁。

诗意和赏析:
这首诗词描述了时光的流逝和人生的变迁。作者通过岁月的增减来表达人生的悲喜。在诗中,愁眉随着岁月的减少而逝去,但嫁作他人妻需要再等待许久,暗示了一个女子的迟迟不嫁。作者提到东家的人围着祭案和豆子嬉戏,可能是在暗示自己的单身状态与常人有所不同,以及对于婚姻的思考和期待。然而,作者也提到自己幸运地拥有了自己的房屋,但未来的命运如何,谁能预测呢?最后一句诗中,作者以灵龟的长寿来暗示自己的希望,表达了对长寿和幸福的向往。

整首诗词以简练的语言表达了作者对于人生变迁的思考和对未来的期待。通过对时间和生活的描绘,诗词传达了一种深沉的哲理和情感,引发读者对于生命和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昏嫁已随时”全诗拼音读音对照参考

shuāng diào wàng jiāng nán shòu zhào sōng lú
双调望江南(寿赵松庐)

tiān yī suì, jiǎn yī suì chóu méi.
添一岁,减一岁愁眉。
ruò dài yī shēng hūn jià le, gèng xū cǎi yào shí nián chí.
若待一生昏嫁了,更须采药十年迟。
hūn jià yǐ suí shí.
昏嫁已随时。
dōng jiā zhě, zǔ dòu bàn ér xī.
东家者,俎豆伴儿嬉。
xìng zì shào nián chǎng wū le, shuí néng B744 xī shù hái chuī.
幸自少年场屋了,谁能B744淅数还炊。
qiān suì shì líng guī.
千岁是灵龟。

“昏嫁已随时”平仄韵脚

拼音:hūn jià yǐ suí shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昏嫁已随时”的相关诗句

“昏嫁已随时”的关联诗句

网友评论

* “昏嫁已随时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昏嫁已随时”出自刘辰翁的 《双调望江南(寿赵松庐)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。