“何由睹颜色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何由睹颜色”全诗
悠悠孤峰顶,日见三花春。
白鹤翠微里,黄精幽涧滨。
始知世上客,不及山中人。
仙境若在梦,朝云如可亲。
何由睹颜色,挥手谢风尘。
分类:
作者简介(李颀)
《寄焦炼师》李颀 翻译、赏析和诗意
译文:给焦炼师寄语
诗意:这首诗描绘了诗人希望自己能够修得道法,能够长生不老,并能炼制长生不老丹药的心愿。他自言自语地说,得道后可以活到一百岁,烧制丹药只需自己一个人。孤身一人站在高山之巅,眼见有三种花在春天绽放。在白鹤翠微的地方,黄精生长在幽深的溪边。只有在这山中,才真正懂得世间的客人是多么地微不足道。如果仙境只是在梦中,那朝云就像亲近的朋友。但如何才能近观梦境的色彩呢?只能挥舞双手,向尘土道别。
赏析:《寄焦炼师》是唐代李颀创作的一首诗,描写了诗人对修道长生的渴望和向往。他通过山水与仙境的比喻,表达了自己对修道人生的向往之情。诗中以简练、凝练的语言描述了自己的修炼之路,并借助自然景物的描绘,突出了山中修道人和世俗之间的巨大差距。整首诗以简洁明快的语言,表达了对人生的思考和追求,体现了诗人的修道追求和对自然山水的热爱。诗中用意境丰富的语言,使整首诗意境深远,给人以美的享受,也能引人深思。
“何由睹颜色”全诗拼音读音对照参考
jì jiāo liàn shī
寄焦炼师
dé dào fán bǎi suì, shāo dān wéi yī shēn.
得道凡百岁,烧丹惟一身。
yōu yōu gū fēng dǐng, rì jiàn sān huā chūn.
悠悠孤峰顶,日见三花春。
bái hè cuì wēi lǐ, huáng jīng yōu jiàn bīn.
白鹤翠微里,黄精幽涧滨。
shǐ zhī shì shàng kè, bù jí shān zhōng rén.
始知世上客,不及山中人。
xiān jìng ruò zài mèng, zhāo yún rú kě qīn.
仙境若在梦,朝云如可亲。
hé yóu dǔ yán sè, huī shǒu xiè fēng chén.
何由睹颜色,挥手谢风尘。
“何由睹颜色”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。