“梦中空见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦中空见”全诗
云护淡月,斜照楼馆。
春夜偏短。
一床耿耿,孤灯晃帏幔。
玉壶漏满。
天外渐觉,归雁声远。
离思凄婉。
重怀执手,东风翠苹岸。
料想凤楼人,倦绣回文停彩线。
憔悴泪积,香销娇粉面。
叹暗老年光,隙驹流箭。
梦中空见。
漫惹起相思,芳意迷乱。
锦笺重向纱窗展。
分类:
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《绕佛阁》陈允平 翻译、赏析和诗意
《绕佛阁》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词中文译文:
暮烟半敛。
云护淡月,斜照楼馆。
春夜偏短。
一床耿耿,孤灯晃帏幔。
玉壶漏满。
天外渐觉,归雁声远。
离思凄婉。
重怀执手,东风翠苹岸。
料想凤楼人,倦绣回文停彩线。
憔悴泪积,香销娇粉面。
叹暗老年光,隙驹流箭。
梦中空见。
漫惹起相思,芳意迷乱。
锦笺重向纱窗展。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘春夜的景象,表达了作者对离别和思念的凄婉之情。
诗的开头描绘了夜晚的暮烟,暗示着时光的逝去和离别的情感。云朵像护卫般环绕着淡月,斜照在楼馆上,给整个场景增添了一丝幽静和忧郁的氛围。
诗的第二句写出了春夜的短暂,暗示时间的匆匆流逝。床上只有一个人,灯光摇曳,帘幔晃动,烛光孤单寂寞。玉壶滴漏声满满地传遍了整个房间,似乎与天外的归雁声渐行渐远相呼应。
第三句表达了离别的思念之情。离思凄婉,意味着心里的离别之思让人感到忧伤。重怀执手,东风吹拂着翠绿的苹岸,作者在怀念过去的同时,也表达了对未来的期待和希望。
第四句描绘了凤楼人的情景,凤楼是古代宫廷中宫女居住的地方,这里指的是离别的恋人。凤楼人倦于绣花,停下了彩线。她憔悴了容颜,泪水积累,香消娇粉面。这里表现了离别的伤感和思念之情,同时也揭示了光阴的残酷和岁月的无情。
最后两句表达了作者在梦中空见恋人的无奈和相思之苦。在梦中,相思之情更加浓烈,芳意纷乱。锦笺上的文字再次在纱窗上展示,好像是为了将思念传达给远方的恋人。
整首诗词以细腻的描写和凄美的情感展现了离别和相思之苦,通过对自然景物和人物情感的交融,表达了作者内心深处的思念之情。
“梦中空见”全诗拼音读音对照参考
rào fú gé
绕佛阁
mù yān bàn liǎn.
暮烟半敛。
yún hù dàn yuè, xié zhào lóu guǎn.
云护淡月,斜照楼馆。
chūn yè piān duǎn.
春夜偏短。
yī chuáng gěng gěng, gū dēng huǎng wéi màn.
一床耿耿,孤灯晃帏幔。
yù hú lòu mǎn.
玉壶漏满。
tiān wài jiàn jué, guī yàn shēng yuǎn.
天外渐觉,归雁声远。
lí sī qī wǎn.
离思凄婉。
zhòng huái zhí shǒu, dōng fēng cuì píng àn.
重怀执手,东风翠苹岸。
liào xiǎng fèng lóu rén, juàn xiù huí wén tíng cǎi xiàn.
料想凤楼人,倦绣回文停彩线。
qiáo cuì lèi jī, xiāng xiāo jiāo fěn miàn.
憔悴泪积,香销娇粉面。
tàn àn lǎo nián guāng, xì jū liú jiàn.
叹暗老年光,隙驹流箭。
mèng zhōng kōng jiàn.
梦中空见。
màn rě qǐ xiāng sī, fāng yì mí luàn.
漫惹起相思,芳意迷乱。
jǐn jiān zhòng xiàng shā chuāng zhǎn.
锦笺重向纱窗展。
“梦中空见”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。