“皓鹤唳空碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皓鹤唳空碧”全诗
皓鹤唳空碧,白鸥避寒塘。
妨它踏青斗草,便放晓日东窗。
先自懒弄晨妆。
谁奈靓笙簧。
望帘寻酒市,看钓认渔乡。
控持紫燕,芹泥未上雕梁。
想梁园谢馆,群花较晚,但陪玉树频举觞。
分类: 民生
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《红林檎近》陈允平 翻译、赏析和诗意
《红林檎近》是一首宋代的诗词,作者是陈允平。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
红林檎近,
红林檎飘落在我身旁,
飞絮迷芳意,
细小的柳絮迷失了花香的意境,
落梅销暗香。
凋谢的梅花消散了淡淡的花香。
皓鹤唳空碧,
洁白的仙鹤在空中高鸣,
白鸥避寒塘。
白鸥躲避寒冷的池塘。
妨它踏青斗草,
不要阻止它们踏青戏草,
便放晓日东窗。
只管敞开窗户,让朝阳照进来。
先自懒弄晨妆,
我却懒散地不去打扮。
谁奈靓笙簧。
无人能顾及美妙的笙箫之音。
望帘寻酒市,
透过窗帘望向繁华的酒市,
看钓认渔乡。
观看渔民认真垂钓的故乡。
控持紫燕,
驾驭紫色的燕子,
芹泥未上雕梁。
尚未在高梁上安装芹泥(指梁上的装饰)。
想梁园谢馆,
怀念梁园中的谢馆(指诗人所思念的地方),
群花较晚,
那里的花朵开得比较晚,
但陪玉树频举觞。
然而它们陪伴着高大的树木频频举杯共饮。
这首诗词通过描绘自然景物和诗人内心的感受,展示了一种静谧而自然的意境。诗中通过红林檎、飞絮、落梅、皓鹤、白鸥等形象描写,营造了一个美丽而宁静的自然场景。诗人的态度轻松自在,不拘泥于琐事,放眼于世间的繁华和渔家的宁静,表达了对烦扰和功名富贵的抛弃。诗词最后通过想念梁园的谢馆和群花,表达了诗人对过去美好时光和真挚友情的怀念。
整体而言,这首诗词以自然景物为背景,通过描绘和对比展示了作者内心的淡泊和追求自由的态度,表达了对繁华世界和物质富贵的超脱。同时,诗中也透露出对友情和美好时光的珍视和怀念。
“皓鹤唳空碧”全诗拼音读音对照参考
hóng lín qín jìn
红林檎近
fēi xù mí fāng yì, luò méi xiāo àn xiāng.
飞絮迷芳意,落梅销暗香。
hào hè lì kōng bì, bái ōu bì hán táng.
皓鹤唳空碧,白鸥避寒塘。
fáng tā tà qīng dòu cǎo, biàn fàng xiǎo rì dōng chuāng.
妨它踏青斗草,便放晓日东窗。
xiān zì lǎn nòng chén zhuāng.
先自懒弄晨妆。
shuí nài jìng shēng huáng.
谁奈靓笙簧。
wàng lián xún jiǔ shì, kàn diào rèn yú xiāng.
望帘寻酒市,看钓认渔乡。
kòng chí zǐ yàn, qín ní wèi shàng diāo liáng.
控持紫燕,芹泥未上雕梁。
xiǎng liáng yuán xiè guǎn, qún huā jiào wǎn, dàn péi yù shù pín jǔ shāng.
想梁园谢馆,群花较晚,但陪玉树频举觞。
“皓鹤唳空碧”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。