“珠箔水晶钩”的意思及全诗出处和翻译赏析
“珠箔水晶钩”全诗
珠箔水晶钩。
拍点红牙,箫吹紫玉,低按小梁州。
双鸾已误青楼约,谁伴月中游。
卷蝶残花,寒E580落叶,长是替人愁。
分类: 少年游
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《少年游》陈允平 翻译、赏析和诗意
《少年游》是陈允平在宋代创作的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
斜阳冉冉水边楼,
珠箔水晶钩。
拍点红牙,箫吹紫玉,
低按小梁州。
双鸾已误青楼约,
谁伴月中游。
卷蝶残花,寒露落叶,
长是替人愁。
中文译文:
夕阳斜照在水边的楼阁,
珠纱水晶帘钩。
击打着红色牙齿,箫声吹拂着紫色玉簪,
轻轻按住那曲调,哀怨地唱起《小梁州》。
双鸾已经错过了青楼的约会,
孤单地谁陪伴月光中游荡。
卷曲的蝴蝶,在残落的花朵间飞舞,
寒露中落下的叶子,长时间代替着人们的愁闷。
诗意和赏析:
《少年游》这首诗词描绘了一个少年游走在水边楼阁的景象。诗人通过细腻的描写,表现出夕阳的倾斜、纱帘的飘动和音乐的悠扬。红色的牙齿和紫色的玉簪,以及《小梁州》的曲调,构成了一个浓郁的艳丽场景。
然而,诗中也透露出一丝凄凉和孤寂。双鸾错过了青楼的约会,少年孤独地在月光下徘徊,映衬出一种无依无靠的心情。卷曲的蝴蝶和残落的花朵,以及寒露中落下的叶子,象征着时光的流逝和人世间的遗憾。诗人通过描写这些景物,表达了自己内心深处的忧伤和愁苦。
整首诗词以细腻的笔触勾勒出了景物的美感,同时融入了人情之苦。它展示了陈允平才情的独特魅力,使读者在欣赏诗词时,也能感受到其中蕴含的情感和思考。
“珠箔水晶钩”全诗拼音读音对照参考
shào nián yóu
少年游
xié yáng rǎn rǎn shuǐ biān lóu.
斜阳冉冉水边楼。
zhū bó shuǐ jīng gōu.
珠箔水晶钩。
pāi diǎn hóng yá, xiāo chuī zǐ yù, dī àn xiǎo liáng zhōu.
拍点红牙,箫吹紫玉,低按小梁州。
shuāng luán yǐ wù qīng lóu yuē, shuí bàn yuè zhōng yóu.
双鸾已误青楼约,谁伴月中游。
juǎn dié cán huā, hán E580 luò yè, zhǎng shì tì rén chóu.
卷蝶残花,寒E580落叶,长是替人愁。
“珠箔水晶钩”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。