“与吟箫婿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与吟箫婿”全诗
酴醿未过,樱甜初熟,梅酸微试。
一种红芳,九苞真色,舞窗翻砌。
自仙樊去后,无人题凤,阑干外、成孤媚。
谁信阳春妙手,锦云机、新番裁制。
东君冷看,如何描摸,天然艳美。
浑欲乘风,又如羞日,做双飞艳。
伫骖鸾,称得花前弄玉,与吟箫婿。
分类: 水龙吟
作者简介(陈著)
《水龙吟(次韵黄蘧轩虚谷咏凤花)》陈著 翻译、赏析和诗意
《水龙吟(次韵黄蘧轩虚谷咏凤花)》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
杜鹃啼正忙时,半风半雨春慳霁。
在杜鹃鸣叫的繁忙时刻,春天的风雨交替,使得春天的景色更加晴朗。
酴醿未过,樱甜初熟,梅酸微试。
美酒尚未斟满,樱花刚刚变得甜蜜,梅花的酸味尚未完全测试。
一种红芳,九苞真色,舞窗翻砌。
一种红色的芬芳飘散,九朵花瓣真实而鲜艳,像是在窗户前翩翩起舞。
自仙樊去后,无人题凤,阑干外、成孤媚。
自从仙樊(指诗人)离去后,再没有人题写凤凰,凤凰的美丽只能在幽暗的门窗外展现。
谁信阳春妙手,锦云机、新番裁制。
谁会相信阳春(指春天)拥有奇妙的力量,能够制作出锦绣的云彩,创造出新奇的花纹。
东君冷看,如何描摸,天然艳美。
东方的君主冷漠地观看着,如何描摹,才能表现出自然的美丽。
浑欲乘风,又如羞日,做双飞艳。
仿佛想要乘着风飞翔,又像是害羞地躲避阳光,展现出双重的艳丽。
伫骖鸾,称得花前弄玉,与吟箫婿。
站在骖鸾(指仙鸟)的身旁,颂扬起花前的美丽,与吟唱的箫声相伴。
这首诗词描述了春天的景色和花朵的美丽,通过对杜鹃鸣叫、风雨交替的描绘,展现了春天的生机和明媚。诗人通过描述樱花和梅花的特点,表达了对春天的喜爱和对花朵的赞美。诗中描绘的红色花朵在春风中翩翩起舞,展现出生机勃勃的景象。诗人还表达了对凤凰美丽的向往和对自然美丽的赞叹,以及对春天独特魅力的讴歌。整首诗词以细腻的描写和婉转的语言展现了春天的美好,使读者能够感受到春天的鲜活和诗人内心的欢愉。
“与吟箫婿”全诗拼音读音对照参考
shuǐ lóng yín cì yùn huáng qú xuān xū gǔ yǒng fèng huā
水龙吟(次韵黄蘧轩虚谷咏凤花)
dù juān tí zhèng máng shí, bàn fēng bàn yǔ chūn qiān jì.
杜鹃啼正忙时,半风半雨春慳霁。
tú mí wèi guò, yīng tián chū shú, méi suān wēi shì.
酴醿未过,樱甜初熟,梅酸微试。
yī zhǒng hóng fāng, jiǔ bāo zhēn sè, wǔ chuāng fān qì.
一种红芳,九苞真色,舞窗翻砌。
zì xiān fán qù hòu, wú rén tí fèng, lán gān wài chéng gū mèi.
自仙樊去后,无人题凤,阑干外、成孤媚。
shuí xìn yáng chūn miào shǒu, jǐn yún jī xīn fān cái zhì.
谁信阳春妙手,锦云机、新番裁制。
dōng jūn lěng kàn, rú hé miáo mō, tiān rán yàn měi.
东君冷看,如何描摸,天然艳美。
hún yù chéng fēng, yòu rú xiū rì, zuò shuāng fēi yàn.
浑欲乘风,又如羞日,做双飞艳。
zhù cān luán, chēng dé huā qián nòng yù, yǔ yín xiāo xù.
伫骖鸾,称得花前弄玉,与吟箫婿。
“与吟箫婿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。