“我来胜赏高歌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来胜赏高歌”全诗
料想香肌,不禁畏日,翠盖儿遮。
我来胜赏高歌。
故敛著、芳心为何。
莫是伊花,恨余来晚,欲媚晨霞。
分类: 柳梢青
作者简介(陈著)
《柳梢青(晚凉到季父处观荷,花心已敛,遂赋比)》陈著 翻译、赏析和诗意
《柳梢青(晚凉到季父处观荷,花心已敛,遂赋比)》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淡淡新妆,盈盈娇态,
谁道荷花。
料想香肌,不禁畏日,
翠盖儿遮。
我来胜赏高歌。
故敛著、芳心为何。
莫是伊花,恨余来晚,
欲媚晨霞。
诗意:
这首诗词描述了作者在晚凉时分来到季父处观赏荷花的情景。诗中以荷花为主题,表达了作者对荷花的赞美和思考。作者观察到荷花柔美的姿态和含蓄的花心,感叹荷花的美丽。他想象着荷花的香肌受到阳光的侵蚀,而荷叶犹如翠盖遮挡着花朵。他带着喜悦的心情欣赏荷花,并高声歌颂。然而,他猜测荷花是否也因为错过了早晨的日出而感到遗憾,渴望迷人的晨霞。
赏析:
这首诗词以荷花为意象,通过对荷花的描绘,展现了作者对自然美的赞叹和思考。诗中运用了婉约的语言和意象,营造出一种清新、恬静的意境。作者以细腻的笔触刻画了荷花的娇美和柔情,表达出对自然之美的敬畏之情。他通过对荷花的想象,将人的情感与自然景物相融合,表达了对时间流逝和生命的感慨。诗中最后的两句表达了作者对荷花错过美丽的晨霞的想象,揭示了人们对于美的追求和对逝去时光的遗憾之情。
这首诗词以简洁的语言和精致的描写,传达了作者对荷花之美的观察和思考,同时也引发了人们对于时间流逝和美的追寻的共鸣。它展现了宋代文人的审美情趣和对自然之美的认同,具有一定的艺术价值。
“我来胜赏高歌”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng wǎn liáng dào jì fù chù guān hé, huā xīn yǐ liǎn, suì fù bǐ
柳梢青(晚凉到季父处观荷,花心已敛,遂赋比)
dàn dàn xīn zhuāng, yíng yíng jiāo tài, shuí dào hé huā.
淡淡新妆,盈盈娇态,谁道荷花。
liào xiǎng xiāng jī, bù jīn wèi rì, cuì gài r zhē.
料想香肌,不禁畏日,翠盖儿遮。
wǒ lái shèng shǎng gāo gē.
我来胜赏高歌。
gù liǎn zhe fāng xīn wèi hé.
故敛著、芳心为何。
mò shì yī huā, hèn yú lái wǎn, yù mèi chén xiá.
莫是伊花,恨余来晚,欲媚晨霞。
“我来胜赏高歌”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。