“故人倦旅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人倦旅”全诗
井叶还惊,江莲乱落,弦月初生商素。
堂深几许。
渐爽入云帱,翠绡千缕。
纨扇恩疏,晚萤光冷照窗户。
文园憔悴顿老,又西风暗换,丝鬓无数。
灯外残砧,琴边瘦枕,一一情伤迟暮。
故人倦旅。
料渭水长安,感时吟苦。
正自多愁,砌蛩终夜语。
分类: 台城路
《台城路(寄弁阳翁)》李莱老 翻译、赏析和诗意
《台城路(寄弁阳翁)》是一首宋代的诗词,作者是李莱老。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
半空河影流云碎,
亭皋嫩凉收雨。
井叶还惊,江莲乱落,
弦月初生商素。
堂深几许。
渐爽入云帱,翠绡千缕。
纨扇恩疏,晚萤光冷照窗户。
文园憔悴顿老,
又西风暗换,丝鬓无数。
灯外残砧,琴边瘦枕,
一一情伤迟暮。
故人倦旅。
料渭水长安,感时吟苦。
正自多愁,砌蛩终夜语。
诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,通过表达作者内心的愁苦和对时光流逝的感慨,展现出对故人和旅途的思念之情。诗中充满了对自然景物的描写,以及对人事的感慨,通过这些描写,诗人表达了对逝去时光的无奈和对未来的忧虑。
赏析:
这首诗描绘了一个秋夜的景象,通过描写自然景物和人事,表达了作者内心的愁苦和对逝去时光的感慨。诗的开头,半空的河影和飘散的云朵,映衬出清凉的亭台,暗示了秋天的到来。接着描述了井叶惊动和江莲乱落,展现了自然界的动荡和变化,也暗喻了人世的沧桑。弦月初生商素,描述了月亮初升时的清冷和淡雅。
接下来的几句描述了堂室的深邃和渐渐凉爽的感觉,以及窗帘和衣裙的婉约之美。纨扇的恩情疏远、晚萤的微弱光芒照亮了孤寂的窗户,表达了作者内心的孤独和无奈。
诗的后半部分,描述了文园凋零和时光的流逝,西风的吹拂使得人们的发丝无数,表现了岁月的无情和人事的变迁。灯外传来残砧的声音,琴边有人瘦弱地躺着,揭示了作者内心的忧伤和对故人的思念。最后两句表达了作者对旅途的疲倦和对长安故友的思念,感慨时光的流转和生活的艰辛。砌蛩终夜语,意味着作者的孤独和无奈。
总的来说,这首诗描绘了一个寂寥的秋夜景象,通过对自然景物和人事的描写,表达了作者内心的愁苦和对逝去时光的感慨。诗中的意象和细腻的描写展示了李莱老的才华和对人生的深刻思考。
“故人倦旅”全诗拼音读音对照参考
tái chéng lù jì biàn yáng wēng
台城路(寄弁阳翁)
bàn kōng hé yǐng liú yún suì, tíng gāo nèn liáng shōu yǔ.
半空河影流云碎,亭皋嫩凉收雨。
jǐng yè hái jīng, jiāng lián luàn luò, xián yuè chū shēng shāng sù.
井叶还惊,江莲乱落,弦月初生商素。
táng shēn jǐ xǔ.
堂深几许。
jiàn shuǎng rù yún chóu, cuì xiāo qiān lǚ.
渐爽入云帱,翠绡千缕。
wán shàn ēn shū, wǎn yíng guāng lěng zhào chuāng hù.
纨扇恩疏,晚萤光冷照窗户。
wén yuán qiáo cuì dùn lǎo, yòu xī fēng àn huàn, sī bìn wú shù.
文园憔悴顿老,又西风暗换,丝鬓无数。
dēng wài cán zhēn, qín biān shòu zhěn, yī yī qíng shāng chí mù.
灯外残砧,琴边瘦枕,一一情伤迟暮。
gù rén juàn lǚ.
故人倦旅。
liào wèi shuǐ cháng ān, gǎn shí yín kǔ.
料渭水长安,感时吟苦。
zhèng zì duō chóu, qì qióng zhōng yè yǔ.
正自多愁,砌蛩终夜语。
“故人倦旅”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。