“罗带绾同心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罗带绾同心”全诗
罗带绾同心,谁信愁千结。
楼上数残更,马上看新月。
绣被怨春寒,怕学鸳鸯叠。
分类: 生查子
《生查子》李莱老 翻译、赏析和诗意
《生查子》是一首宋代的诗词,作者是李莱老。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
妾情歌柳枝,
郎意怜桃叶。
罗带绾同心,
谁信愁千结。
楼上数残更,
马上看新月。
绣被怨春寒,
怕学鸳鸯叠。
诗意:
这首诗词描绘了一对恋人之间的情感和心情。女子歌唱着柳枝,表达她对爱人的深情;男子则喜欢桃叶,表示他对女子的钟爱。两人之间的感情如同绾在一起的罗带,但有人会相信这种深深的忧愁吗?楼上时钟敲响,标志着夜晚的渐渐过去,而马上的新月也在天空中升起。女子躺在绣被之下,抱怨春天的寒冷,害怕像鸳鸯一样叠被子。
赏析:
这首诗词以简洁而细腻的语言描绘了情人之间的情感和情景。作者通过柳枝和桃叶作为象征,表达了女子和男子对彼此的情感表达和喜好。罗带象征两人心心相印的爱情纽带,但作者却提出了一个问题,即是否有人会相信这样深沉的忧愁。整首诗词通过对时间的描述,展现了夜晚的渐渐过去和新月的升起,暗示着情感的起伏和变化。最后,女子在绣被下抱怨春天的寒冷,表达了她对温暖和安慰的渴望。
这首诗词以简短的语句和意象丰富的描写,表达了爱情中的甜蜜和忧愁。作者通过对自然景物和情感状态的描绘,展示了恋人之间的情感交流和内心的矛盾与渴望。整体而言,这首诗词虽然篇幅不长,但通过细腻的描写和意象的运用,传递了深情与思念的情感,给读者留下了一种回味和思考的余地。
“罗带绾同心”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ
生查子
qiè qíng gē liǔ zhī, láng yì lián táo yè.
妾情歌柳枝,郎意怜桃叶。
luó dài wǎn tóng xīn, shuí xìn chóu qiān jié.
罗带绾同心,谁信愁千结。
lóu shàng shù cán gèng, mǎ shàng kàn xīn yuè.
楼上数残更,马上看新月。
xiù bèi yuàn chūn hán, pà xué yuān yāng dié.
绣被怨春寒,怕学鸳鸯叠。
“罗带绾同心”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。