“别燕归程早”的意思及全诗出处和翻译赏析

别燕归程早”出自宋代吴文英的《卜算子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bié yàn guī chéng zǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“别燕归程早”全诗

《卜算子》
凉挂晓云轻,声度西风小。
井上梧桐应未知,一叶云鬟袅。
来雁带书迟,别燕归程早
频探秋香开未开,恰似春来了。

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

卜算子·凉挂晓云轻赏析

  《卜算子》,据说借用骆宾王的绰号命名(骆写诗好用数名,人称“卜算子”)。北宋时盛行此曲。万树《词律》以为取义于“卖卜算命之人”。调始见苏轼《东坡词》又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》、《黄鹤洞中仙》、《楚天遥》。双调,四十四字,上下片各四句两仄韵。两结亦可酌增衬字,化五言为六言句,于第三字豆,故另有四十五、四十六两体。宋教坊复演变为《卜算子慢》,八十九字,上片四仄韵,下片五仄韵。

  “凉挂”两句,绘秋晨景色。言秋月凉沁高悬空中,金风轻拂晓云缓移。“井上”两句,状叶初落。言井边的梧桐树,看来还郁郁葱葱,没有秋天已临的感觉,但只见那儿已有一片桐叶象柔美的长发似的随风飘然而下,才忽然感到秋已至矣,所谓“一叶落而知秋至”矣。上片以秋叶落暗示老将至。也是词的别名《缺月挂疏桐》的生发。

  “来雁”两句,思人。“别燕”句中,“燕”,似指爱人,详见前第一百八十二首《绛都春》词及其注释。此言“鸿雁”传来的书信似乎已经太迟,我与爱人生离死别,又匆匆回归当差的地方。“频探”两句,借物喻己之景况。言词人曾多次探问秋天的菊花有没有盛开,如果秋菊一旦开花,就会香气四溢,醉人心扉。四处飘浮着花香,这就好象是春天又来了似的。此也有暗示:希望自己的景况能有所改善之意。下片也有推己及人之意。

“别燕归程早”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

liáng guà xiǎo yún qīng, shēng dù xī fēng xiǎo.
凉挂晓云轻,声度西风小。
jǐng shàng wú tóng yīng wèi zhī, yī yè yún huán niǎo.
井上梧桐应未知,一叶云鬟袅。
lái yàn dài shū chí, bié yàn guī chéng zǎo.
来雁带书迟,别燕归程早。
pín tàn qiū xiāng kāi wèi kāi, qià sì chūn lái le.
频探秋香开未开,恰似春来了。

“别燕归程早”平仄韵脚

拼音:bié yàn guī chéng zǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“别燕归程早”的相关诗句

“别燕归程早”的关联诗句

网友评论

* “别燕归程早”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“别燕归程早”出自吴文英的 《卜算子·凉挂晓云轻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。