“高堂雨半收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高堂雨半收”出自唐代崔颢的《赠卢八象》,
诗句共5个字,诗句拼音为:gāo táng yǔ bàn shōu,诗句平仄:平平仄仄平。
“高堂雨半收”全诗
《赠卢八象》
客从巴水渡,传尔溯行舟。
是日风波霁,高堂雨半收。
青山满蜀道,绿水向荆州。
不作书相问,谁能慰别愁。
是日风波霁,高堂雨半收。
青山满蜀道,绿水向荆州。
不作书相问,谁能慰别愁。
作者简介(崔颢)
《赠卢八象》崔颢 翻译、赏析和诗意
中文译文:送给卢八象
诗意:这首诗描绘了在巴水渡口送别卢八象的情景。客人从巴水渡口渡过,我传递了祝福,逆流而上的船。天气晴朗,风波平静,宽敞的堂屋收起了一半的雨水。青山连绵,延伸至蜀道,绿水流向荆州。面对离别,我不想提笔写信询问,有谁能够慰藉离别的忧愁呢?
赏析:这首诗以唐代崔颢自然而质朴的诗风,表达了离别时的情感与思念之情。通过描绘风景与气象,诗人展示了自然界的变化与情绪的渐消。青山和绿水构成了对比,展示了壮丽的自然景观。诗人意味深长地选择了不作书与询问,表达了离别后的无奈与思念,表现出自己的孤独与无助。整首诗抒发了离别的情感,表达了对别人的思念之情,以及心灵的寂寥和哀愁。
“高堂雨半收”全诗拼音读音对照参考
zèng lú bā xiàng
赠卢八象
kè cóng bā shuǐ dù, chuán ěr sù xíng zhōu.
客从巴水渡,传尔溯行舟。
shì rì fēng bō jì, gāo táng yǔ bàn shōu.
是日风波霁,高堂雨半收。
qīng shān mǎn shǔ dào, lǜ shuǐ xiàng jīng zhōu.
青山满蜀道,绿水向荆州。
bù zuò shū xiāng wèn, shuí néng wèi bié chóu.
不作书相问,谁能慰别愁。
“高堂雨半收”平仄韵脚
拼音:gāo táng yǔ bàn shōu
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“高堂雨半收”的相关诗句
“高堂雨半收”的关联诗句
网友评论
* “高堂雨半收”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高堂雨半收”出自崔颢的 《赠卢八象》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。