“桃李荒荆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桃李荒荆”全诗
念西子初来,当时望眼,啼雨难晴。
娉婷。
素红共载,到越吟、翻调倚吴声。
得意东风去棹,怎怜会重离轻。
云零。
梦绕浮觞,流水畔、叙幽情。
恨赋笔分携,江山委秀,桃李荒荆。
经行。
问春在否,过汀洲、暗忆百花名。
莺缕争堪细折,御黄堤上重盟。
分类: 木兰花
作者简介(吴文英)
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《木兰花慢(施芸隐随绣节过浙东,作词留别,用其韵以饯)》吴文英 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢(施芸隐随绣节过浙东,作词留别,用其韵以饯)》是一首宋代诗词,作者是吴文英。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
几临流送远,渐荒落、旧邮亭。
念西子初来,当时望眼,啼雨难晴。
娉婷。素红共载,到越吟、翻调倚吴声。
得意东风去棹,怎怜会重离轻。
云零。梦绕浮觞,流水畔、叙幽情。
恨赋笔分携,江山委秀,桃李荒荆。
经行。问春在否,过汀洲、暗忆百花名。
莺缕争堪细折,御黄堤上重盟。
诗词中描述了一段别离的情景,表达了诗人对离别的思念和对美好时光的回忆。下面是这首诗词的赏析:
诗词以描写凄凉的景色开篇,描述了荒落的邮亭,给人一种凄迷的感觉。接着,诗人回忆起当初见到心仪的西子时的情景,但是当时是下着雨,眼前的景色并未晴朗起来。"娉婷"一词形容了西子的娇美。接下来,诗人描述了与西子共同享受美好时光的情景,他们一起吟唱、调弄着吴乐,流连忘返。然而,得意的东风却将他们分开,诗人表示无法理解为何离别如此轻易。"云零"一词暗示了云散的意象,诗人将自己的情感比喻为流水旁边盛满的酒杯,仿佛在幻化的梦境中叙述着幽情。他感叹自己的悲愤之情无法通过笔端表达,江山也变得荒凉,桃李花荆也失去了昔日的繁华。诗人经过这片荒凉的景色,问候春天是否还在,经过汀洲时,他暗自回忆起百花的名字。莺缕争堪细折,指的是莺的婉转歌声如同丝线般细腻,而御黄堤上的重盟则是指诗人与西子的重逢。
整首诗词以凄凉、离别的情感为主线,通过对荒凉景色的描绘以及对美好时光的回忆,表达了诗人对离别的思念和对逝去美好的怀念之情。诗词运用了丰富的意象和音韵,通过独特的表达方式,将情感与景色相融合,给读者带来深深的感受。
“桃李荒荆”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn shī yún yǐn suí xiù jié guò zhè dōng, zuò cí liú bié, yòng qí yùn yǐ jiàn
木兰花慢(施芸隐随绣节过浙东,作词留别,用其韵以饯)
jǐ lín liú sòng yuǎn, jiàn huāng luò jiù yóu tíng.
几临流送远,渐荒落、旧邮亭。
niàn xī zǐ chū lái, dāng shí wàng yǎn, tí yǔ nán qíng.
念西子初来,当时望眼,啼雨难晴。
pīng tíng.
娉婷。
sù hóng gòng zài, dào yuè yín fān diào yǐ wú shēng.
素红共载,到越吟、翻调倚吴声。
dé yì dōng fēng qù zhào, zěn lián huì zhòng lí qīng.
得意东风去棹,怎怜会重离轻。
yún líng.
云零。
mèng rào fú shāng, liú shuǐ pàn xù yōu qíng.
梦绕浮觞,流水畔、叙幽情。
hèn fù bǐ fēn xié, jiāng shān wěi xiù, táo lǐ huāng jīng.
恨赋笔分携,江山委秀,桃李荒荆。
jīng xíng.
经行。
wèn chūn zài fǒu, guò tīng zhōu àn yì bǎi huā míng.
问春在否,过汀洲、暗忆百花名。
yīng lǚ zhēng kān xì zhé, yù huáng dī shàng zhòng méng.
莺缕争堪细折,御黄堤上重盟。
“桃李荒荆”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。