“西子冰绡冷处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西子冰绡冷处”全诗
正玉涨松波,花穿画舫,无限红衣。
青丝。
傍桥浅系,问笛中、谁奏鹤南飞。
西子冰绡冷处,素娥宝镜圆时。
清奇。
好借秋光,临水色、写瑶卮。
向醉中织就,天孙云锦,一杼新诗。
依稀。
数声禁漏,又东华、尘染帽檐缁。
争似西风小队,便乘鲈脍秋肥。
分类: 木兰花
作者简介(吴文英)
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《木兰花慢(饯赵山台)》吴文英 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢(饯赵山台)》是一首宋代的诗词,作者是吴文英。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
指罘晓月,动凉信,又催归。
正玉涨松波,花穿画舫,无限红衣。
青丝傍桥浅系,问笛中,谁奏鹤南飞。
西子冰绡冷处,素娥宝镜圆时。
清奇好借秋光,临水色,写瑶卮。
向醉中织就,天孙云锦,一杼新诗。
依稀数声禁漏,又东华,尘染帽檐缁。
争似西风小队,便乘鲈脍秋肥。
诗意:
这首诗以木兰花为主题,描绘了一幅秋日的美景。诗中表达了对自然景观和美好时光的赞美,同时也透露出作者的情感和思考。诗的主题围绕着秋天的景色、月亮、花朵、水和音乐等元素展开,通过细腻的描写和意象的交织,呈现出一种优美、清新和富有诗意的画面。
赏析:
这首诗以细腻的描写和精巧的意象构建了一个丰富的诗境。首先,诗人借指罘晓月和动凉信,暗示着秋天的来临和早晨的清凉。接着,描绘了水面上泛起的涟漪,花朵穿过画舫,形成了一幅美丽的景象。诗中提到了青丝垂落在浅浅的桥边,问及谁在吹笛,使得画面更加生动。接下来,描写了西子冰绡的冷艳和素娥宝镜的明亮,展示了秋天的独特魅力。诗人借用“清奇”来形容秋天的景色,善于借景写物,以水色和瑶卮来表达秋天的美好。诗的结尾,描述了在陶醉中编织天孙云锦的情景,表达了作者对美好时光的珍视和创作的热情。最后两句诗以对比的方式出现,西风小队和鲈脍秋肥呈现出不同的意象,展示了作者对世间事物的多样性和自由驰骋的态度。
总的来说,《木兰花慢(饯赵山台)》通过细腻的描写和巧妙的意象,展现了秋天的美丽和诗人的感慨。这首诗以其独特的韵味和精致的构思,给人以美的享受和思考的空间。
“西子冰绡冷处”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn jiàn zhào shān tái
木兰花慢(饯赵山台)
zhǐ fú D66D xiǎo yuè, dòng liáng xìn yòu cuī guī.
指罘D66D晓月,动凉信、又催归。
zhèng yù zhǎng sōng bō, huā chuān huà fǎng, wú xiàn hóng yī.
正玉涨松波,花穿画舫,无限红衣。
qīng sī.
青丝。
bàng qiáo qiǎn xì, wèn dí zhōng shuí zòu hè nán fēi.
傍桥浅系,问笛中、谁奏鹤南飞。
xī zǐ bīng xiāo lěng chù, sù é bǎo jìng yuán shí.
西子冰绡冷处,素娥宝镜圆时。
qīng qí.
清奇。
hǎo jiè qiū guāng, lín shuǐ sè xiě yáo zhī.
好借秋光,临水色、写瑶卮。
xiàng zuì zhōng zhī jiù, tiān sūn yún jǐn, yī zhù xīn shī.
向醉中织就,天孙云锦,一杼新诗。
yī xī.
依稀。
shù shēng jìn lòu, yòu dōng huá chén rǎn mào yán zī.
数声禁漏,又东华、尘染帽檐缁。
zhēng shì xī fēng xiǎo duì, biàn chéng lú kuài qiū féi.
争似西风小队,便乘鲈脍秋肥。
“西子冰绡冷处”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。