“愁里更多诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁里更多诗”出自宋代吴文英的《江神子(十日荷塘小隐赏桂呈朔翁)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu lǐ gèng duō shī,诗句平仄:平仄仄平平。

“愁里更多诗”全诗

《江神子(十日荷塘小隐赏桂呈朔翁)》
西风来晚桂开迟。
月宫移。
到东篱。
簌簌惊尘,吹下半冰规。
拟唤阿娇来小隐,金屋底,乱香飞。
重阳还是隔年期。
蝶相思。
客情知。
吴水吴烟,愁里更多诗
一夜看承应未别,秋好处,雁来时。

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《江神子(十日荷塘小隐赏桂呈朔翁)》吴文英 翻译、赏析和诗意

《江神子(十日荷塘小隐赏桂呈朔翁)》是宋代吴文英创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
西风来晚桂开迟。
月宫移。
到东篱。
簌簌惊尘,吹下半冰规。
拟唤阿娇来小隐,
金屋底,
乱香飞。
重阳还是隔年期。
蝶相思。
客情知。
吴水吴烟,愁里更多诗。
一夜看承应未别,
秋好处,
雁来时。

诗意:
这首诗描绘了一个荷塘的景象。诗人描述了西风吹来时,桂花开得稍晚,月亮也移动到东边的篱笆旁。风吹起尘土,将半冰的规矩吹落。诗人想要唤醒正在小隐的阿娇,让她从金屋底下飞出来。重阳节似乎已经过去,却感觉还像是隔了一年。蝴蝶在互相思念。客人们都了解这份情感。吴水和吴烟之间,愁苦中更多了一些诗意。整夜中看着承应未能离别,秋天的美好之处,正是雁飞来的时候。

赏析:
《江神子(十日荷塘小隐赏桂呈朔翁)》以细腻的笔触描绘了一个富有诗意的景象。诗中运用了丰富的意象和暗示,展现了作者细腻的感受和情感表达。

首先,诗中的荷塘景象通过描写桂花开放的时机与月亮的位置,表达了秋天的来临。西风晚来,使得桂花开得稍晚,月亮也移动到东篱,给诗中的场景增添了一种静谧而婉约的意境。

其次,诗中通过描写风吹起的尘土和落下的半冰规,表达了风的力量和对景物的影响。风吹起尘土,使得景色变得朦胧,而吹落的冰规则增添了一种清凉的感觉。

接着,诗中的阿娇和金屋意象,展示了一种奢华和美好的想象。诗人希望能够唤醒阿娇,让她从金屋底下飞出来,增添了一种仙境般的幻想和诗意。

在表达情感方面,诗中融入了对重阳节的提及,表达了诗人对时光流转的感慨和对逝去时光的留恋之情。蝴蝶的相思象征着友情和爱情,将人们的情感和心思联系在一起。

最后,诗中的吴水吴烟象征着江南的景色和氛围,以及其中隐藏的忧愁和思索。诗人借此表达了自己的情感和内心的世界,愁苦之中更多了一些诗意。

整首诗以细腻而典雅的笔触,展示了作者对自然景物的感悟和情感的表达。通过细致入微的描写和意象的运用,诗中呈现出了一幅富有诗意和意境的画面,使读者能够感受到作者的情感和思绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁里更多诗”全诗拼音读音对照参考

jiāng shén zǐ shí rì hé táng xiǎo yǐn shǎng guì chéng shuò wēng
江神子(十日荷塘小隐赏桂呈朔翁)

xī fēng lái wǎn guì kāi chí.
西风来晚桂开迟。
yuè gōng yí.
月宫移。
dào dōng lí.
到东篱。
sù sù jīng chén, chuī xià bàn bīng guī.
簌簌惊尘,吹下半冰规。
nǐ huàn ā jiāo lái xiǎo yǐn, jīn wū dǐ, luàn xiāng fēi.
拟唤阿娇来小隐,金屋底,乱香飞。
chóng yáng hái shì gé nián qī.
重阳还是隔年期。
dié xiāng sī.
蝶相思。
kè qíng zhī.
客情知。
wú shuǐ wú yān, chóu lǐ gèng duō shī.
吴水吴烟,愁里更多诗。
yī yè kàn chéng yìng wèi bié, qiū hǎo chù, yàn lái shí.
一夜看承应未别,秋好处,雁来时。

“愁里更多诗”平仄韵脚

拼音:chóu lǐ gèng duō shī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁里更多诗”的相关诗句

“愁里更多诗”的关联诗句

网友评论

* “愁里更多诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁里更多诗”出自吴文英的 《江神子(十日荷塘小隐赏桂呈朔翁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。