“璇奎初焕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“璇奎初焕”全诗
正画堂凝香,璇奎初焕。
天边岁华转。
向九重春近,仙桃传宴。
银罂翠管。
宝香飞、蓬莱小殿。
荷玉皇、恩重千秋,翠麓峻齐云汉。
须看。
鸿飞高处,地阔天宽,弋人空羡。
梅清水暖。
苕溪上,几吟卷。
算金门听漏,玉墀班早,赢得风霜满面。
总不如、绿野身安,镜中未晚。
作者简介(吴文英)
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《瑞鹤仙(寿史云麓)》吴文英 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙(寿史云麓)》是一首宋代的诗词,作者是吴文英。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
记年时茂苑。
正画堂凝香,璇奎初焕。
天边岁华转。
向九重春近,仙桃传宴。
银罂翠管。
宝香飞、蓬莱小殿。
荷玉皇、恩重千秋,翠麓峻齐云汉。
须看。
鸿飞高处,地阔天宽,弋人空羡。
梅清水暖。
苕溪上,几吟卷。
算金门听漏,玉墀班早,赢得风霜满面。
总不如、绿野身安,镜中未晚。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寿宴的场景,展现出丰富的仙境意象和富丽堂皇的氛围。
诗的开头提到了一个茂盛的花园,象征着时间的流转和岁月的变迁。接着,诗中描绘了正堂的画堂散发着浓郁的香气,璇奎(即玉琴)初次发亮。这些描述暗示着寿宴的准备工作已经开始。
接下来的几句描述了寿宴的盛况。诗人将目光投向天边,指代岁华的转变。他们迎接着即将到来的春天,仙桃传递着宴会的消息。银罂和翠管象征着酒杯和乐器,宝香飞扬,蓬莱小殿出现在眼前,这些都是寿宴上的奢华和繁荣的象征。
接着,诗中提到了荷玉皇,表示仙境中的皇帝赐予的恩宠。这种恩宠是长久的,犹如千秋。翠麓峻齐云汉的描绘,表达了仙境的壮丽和庄严,以及寿宴的隆重和喜庆。
诗的结尾部分,诗人呼应了开头的茂苑,提到了鸿雁高飞的景象,以及地阔天宽的景象,表达了对仙境的羡慕之情。梅花开放,清水温暖,苕溪上几人吟诗卷,描绘了自然和诗意的美好。然后,诗中提到了算金门听漏,玉墀班早,赢得风霜满面。这些描写表达了诗人对时光的流逝和自身年老的感叹,同时也暗示了寿宴的意义——庆祝长寿。
最后两句"总不如、绿野身安,镜中未晚"表达了诗人对平淡生活和宁静心境的向往,认为与仙境的繁华相比,自己的身处于绿野之中,心灵可以得到宁静,时光未晚。
这首诗词通过描绘寿宴的盛况和仙境的景象,表达了对寿宴和长寿的祝福,并融入了对自然、诗意和宁静生活的向往。整首诗词运用了浓烈的意象和修辞手法,展示了宋代文人对仙境和寿宴的想象和追求,同时也反映了对时光流逝的感慨和珍惜生命的态度。
“璇奎初焕”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān shòu shǐ yún lù
瑞鹤仙(寿史云麓)
jì nián shí mào yuàn.
记年时茂苑。
zhèng huà táng níng xiāng, xuán kuí chū huàn.
正画堂凝香,璇奎初焕。
tiān biān suì huá zhuǎn.
天边岁华转。
xiàng jiǔ zhòng chūn jìn, xiān táo chuán yàn.
向九重春近,仙桃传宴。
yín yīng cuì guǎn.
银罂翠管。
bǎo xiāng fēi péng lái xiǎo diàn.
宝香飞、蓬莱小殿。
hé yù huáng ēn zhòng qiān qiū, cuì lù jùn qí yún hàn.
荷玉皇、恩重千秋,翠麓峻齐云汉。
xū kàn.
须看。
hóng fēi gāo chù, dì kuò tiān kuān, yì rén kōng xiàn.
鸿飞高处,地阔天宽,弋人空羡。
méi qīng shuǐ nuǎn.
梅清水暖。
tiáo xī shàng, jǐ yín juǎn.
苕溪上,几吟卷。
suàn jīn mén tīng lòu, yù chí bān zǎo, yíng de fēng shuāng mǎn miàn.
算金门听漏,玉墀班早,赢得风霜满面。
zǒng bù rú lǜ yě shēn ān, jìng zhōng wèi wǎn.
总不如、绿野身安,镜中未晚。
“璇奎初焕”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。