“霜歌缥缈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜歌缥缈”全诗
记旧游惟怕,秋光不早。
人生断肠草。
叹如今摇落,暗惊怀抱。
谁临晚眺。
吹台高、霜歌缥缈。
想西风、此处留情,肯著故人衰帽。
闻道。
萸香西市,酒熟东邻,浣花人老。
金鞭EC72袅。
追吟赋,倩年少。
想重来新雁,伤心湖上,销减红深翠窈。
小楼寒、睡起无聊,半帘晚照。
分类: 瑞鹤仙
作者简介(吴文英)
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《瑞鹤仙(丙午重九)》吴文英 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙(丙午重九)》是宋代吴文英创作的一首诗词。下面给出中文译文、诗意和赏析:
乱云生古峤。
记旧游惟怕,秋光不早。
人生断肠草。
叹如今摇落,暗惊怀抱。
谁临晚眺。
吹台高、霜歌缥缈。
想西风、此处留情,肯著故人衰帽。
闻道。
萸香西市,酒熟东邻,浣花人老。
金鞭EC72袅。
追吟赋,倩年少。
想重来新雁,伤心湖上,销减红深翠窈。
小楼寒、睡起无聊,半帘晚照。
译文:
乱云在古峤之间生起。
怀念过去的游玩,只担心秋天的光景来得太晚。
人生就像是一株伤心草。
叹息如今摇落,暗自惊叹内心的感受。
谁会在黄昏时候眺望。
山台高处,霜歌飘渺。
想起西风,此地留下情感,愿意为老朋友戴上衰颓的帽子。
听说。
西市传来萸香,东邻的酒已经成熟,洗花的人已经老去。
金鞭轻轻飘动。
追寻吟咏和作文,倚靠在年轻人身旁。
想起重新来过的新雁,悲伤地飞过湖面,减少了红色和深翠的阴郁。
小楼里冷冷的,起床后无聊,半扇帘子映着晚照。
诗意和赏析:
这首诗词以秋天为背景,以描绘自然景色和抒发内心情感为主要内容。作者通过描绘乱云、秋光、霜歌等景物,展现了秋天的景色和氛围,同时也借景抒发了自己的情感和思考。
诗中表达了对过去游玩的怀念,但又担心秋天的光景来临得太晚。作者将人生比喻为一株伤心草,表达了对现实境遇的无奈和苦闷。其中的“人生断肠草”一句,形象地表达了作者内心的悲伤和痛苦。
诗中还提到了与故人的情感联系,愿意为老朋友戴上衰颓的帽子,表达了对友情的珍重和怀念之情。
整首诗词以秋天的景色和个人的情感为主题,通过描绘自然景物和抒发内心情感,展示了作者的情绪和思考。诗中运用了瑞鹤、山台、萸香、金鞭等意象,增添了诗词的意境和艺术感。通过细腻的描写和抒发情感的方式,使读者能够感受到作者内心的苦闷和对逝去时光的怀念之情。整首诗词意境幽深,情感真挚,值得品味和赏析。
“霜歌缥缈”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān bǐng wǔ chóng jiǔ
瑞鹤仙(丙午重九)
luàn yún shēng gǔ jiào.
乱云生古峤。
jì jiù yóu wéi pà, qiū guāng bù zǎo.
记旧游惟怕,秋光不早。
rén shēng duàn cháng cǎo.
人生断肠草。
tàn rú jīn yáo luò, àn jīng huái bào.
叹如今摇落,暗惊怀抱。
shuí lín wǎn tiào.
谁临晚眺。
chuī tái gāo shuāng gē piāo miǎo.
吹台高、霜歌缥缈。
xiǎng xī fēng cǐ chù liú qíng, kěn zhe gù rén shuāi mào.
想西风、此处留情,肯著故人衰帽。
wén dào.
闻道。
yú xiāng xī shì, jiǔ shú dōng lín, huàn huā rén lǎo.
萸香西市,酒熟东邻,浣花人老。
jīn biān EC72 niǎo.
金鞭EC72袅。
zhuī yín fù, qiàn nián shào.
追吟赋,倩年少。
xiǎng chóng lái xīn yàn, shāng xīn hú shàng, xiāo jiǎn hóng shēn cuì yǎo.
想重来新雁,伤心湖上,销减红深翠窈。
xiǎo lóu hán shuì qǐ wú liáo, bàn lián wǎn zhào.
小楼寒、睡起无聊,半帘晚照。
“霜歌缥缈”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。