“烟雨愁予”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟雨愁予”出自宋代方岳的《沁园春(和宋知县致苔梅)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yān yǔ chóu yǔ,诗句平仄:平仄平仄。

“烟雨愁予”全诗

《沁园春(和宋知县致苔梅)》
有美人兮,铁石心肠,寄春一枝。
喜藓生龙甲,那因雪瘦,月横鹤膝,不受寒欺。
云卧空山,梦回孤驿,生怕渠嗔未敢诗。
江头路,问销魂几许,索笑何时。
赋成字字明珠。
君莫倚、家风旧解题。
叹水曹安在,飘然欲去,逋仙已矣,其与谁归。
烟雨愁予,江山老我,毕竟岁寒然后知。
微酸在,尽危谯斜倚,残角孤吹。

分类: 沁园春

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《沁园春(和宋知县致苔梅)》方岳 翻译、赏析和诗意

《沁园春(和宋知县致苔梅)》是方岳创作的一首诗词,下面是我的中文译文、诗意和赏析:

美丽的女子啊,心如铁石,寄托了一枝春花。喜欢上了青苔生长的龙甲花,不因雪的寒冷而减瘦,月光横卧在鹤膝上,不受寒冷的欺侮。云卧在空山之上,梦回到孤寂的驿站,生怕那人怒不敢吟诗。在江头的路上,问销魂的心事有多少,索求欢笑何时才能得到。赋诗写得每个字都如明珠闪烁。请你不要依赖过去的家风来解读我的诗题。叹息着水曹安的去向,飘然欲去,逃离尘世已成事实,将与谁归去呢?烟雨中我愁思万分,江山在时间的推移中老去,终究在岁寒后才能领悟。微微的酸意仍在,危谯斜倚的残角吹奏着寂寞的音符。

诗词表达了作者对美丽女子的赞美,她的心如铁石般坚定,寄托了一枝春花,象征着希望和生机。作者喜欢上了苔梅花,这种花在雪的寒冷中依然茁壮成长,象征着坚韧和不屈的精神。诗中也描绘了自然景物,如云卧空山、月横鹤膝,表达了作者对大自然的赞美和对孤寂的思考。作者还表达了对过去的叹息和对未来的追求,以及对人生的思考和感悟。

整首诗词运用了形象生动的语言,通过描绘自然景物和表达内心情感,展示了作者丰富的情感和对人生的思考。同时,诗中运用了一些修辞手法,如比喻、拟人等,增强了诗词的艺术感和表现力。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对美丽、对自然、对人生的思考和感悟,以及对追求和坚持的呼唤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟雨愁予”全诗拼音读音对照参考

qìn yuán chūn hé sòng zhī xiàn zhì tái méi
沁园春(和宋知县致苔梅)

yǒu měi rén xī, tiě shí xīn cháng, jì chūn yī zhī.
有美人兮,铁石心肠,寄春一枝。
xǐ xiǎn shēng lóng jiǎ, nà yīn xuě shòu, yuè héng hè xī, bù shòu hán qī.
喜藓生龙甲,那因雪瘦,月横鹤膝,不受寒欺。
yún wò kōng shān, mèng huí gū yì, shēng pà qú chēn wèi gǎn shī.
云卧空山,梦回孤驿,生怕渠嗔未敢诗。
jiāng tóu lù, wèn xiāo hún jǐ xǔ, suǒ xiào hé shí.
江头路,问销魂几许,索笑何时。
fù chéng zì zì míng zhū.
赋成字字明珠。
jūn mò yǐ jiā fēng jiù jiě tí.
君莫倚、家风旧解题。
tàn shuǐ cáo ān zài, piāo rán yù qù, bū xiān yǐ yǐ, qí yǔ shuí guī.
叹水曹安在,飘然欲去,逋仙已矣,其与谁归。
yān yǔ chóu yǔ, jiāng shān lǎo wǒ, bì jìng suì hán rán hòu zhī.
烟雨愁予,江山老我,毕竟岁寒然后知。
wēi suān zài, jǐn wēi qiáo xié yǐ, cán jiǎo gū chuī.
微酸在,尽危谯斜倚,残角孤吹。

“烟雨愁予”平仄韵脚

拼音:yān yǔ chóu yǔ
平仄:平仄平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟雨愁予”的相关诗句

“烟雨愁予”的关联诗句

网友评论

* “烟雨愁予”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟雨愁予”出自方岳的 《沁园春(和宋知县致苔梅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。