“木犀过了诗憔悴”的意思及全诗出处和翻译赏析

木犀过了诗憔悴”出自宋代方岳的《玉楼春(秋思)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mù xī guò le shī qiáo cuì,诗句平仄:仄平仄平平仄。

“木犀过了诗憔悴”全诗

《玉楼春(秋思)》
木犀过了诗憔悴
只有黄花开又未。
秋风也不管人愁,到处相寻吹短袂。
露滴碧觞谁共醉。
肠断向来携手地。
夜寒笺与月明看,未必月明知此意。

分类: 玉楼春

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《玉楼春(秋思)》方岳 翻译、赏析和诗意

《玉楼春(秋思)》是宋代方岳创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木犀过了诗憔悴。
只有黄花开又未。
秋风也不管人愁,
到处相寻吹短袂。
露滴碧觞谁共醉。
肠断向来携手地。
夜寒笺与月明看,
未必月明知此意。

诗意:
这首诗词表达了秋天的思念之情。作者以秋天的景象和意象来抒发自己的孤寂和思念之情。诗中描绘了木犀花已经凋谢,只有黄花还未开放的景象,暗喻着诗人思念的对象已经离去,而他仍在等待着他们的归来。秋风无情地吹拂着,不管人们的愁苦,诗人感到无处可寻,只能孤独地站在秋风中。诗中还描绘了夜晚的寒冷,以及诗人写信给远方的人,希望他们在明亮的月光下能够理解他的思念之情。

赏析:
这首诗词以秋天的景象作为背景,通过描绘凋谢的木犀花和未开放的黄花,表达了诗人对逝去的人或事物的思念之情。秋风的冷酷无情与诗人内心的孤独形成鲜明的对比,增强了诗词中的忧愁和寂寞感。诗中的“吹短袂”一句,形象地表达了诗人四处寻找的心情,同时也暗示了他的愁苦和无奈。最后两句中的“夜寒笺与月明看,未必月明知此意”表达了诗人在夜晚寒冷的时候,写信给远方的人,希望他们能够理解自己的思念之情。整首诗词以简洁的语言表达了作者内心的情感,给人一种深深的忧思和思乡之感,展现了宋代诗人独特的情感风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“木犀过了诗憔悴”全诗拼音读音对照参考

yù lóu chūn qiū sī
玉楼春(秋思)

mù xī guò le shī qiáo cuì.
木犀过了诗憔悴。
zhǐ yǒu huáng huā kāi yòu wèi.
只有黄花开又未。
qiū fēng yě bù guǎn rén chóu, dào chù xiāng xún chuī duǎn mèi.
秋风也不管人愁,到处相寻吹短袂。
lù dī bì shāng shuí gòng zuì.
露滴碧觞谁共醉。
cháng duàn xiàng lái xié shǒu dì.
肠断向来携手地。
yè hán jiān yǔ yuè míng kàn, wèi bì yuè míng zhī cǐ yì.
夜寒笺与月明看,未必月明知此意。

“木犀过了诗憔悴”平仄韵脚

拼音:mù xī guò le shī qiáo cuì
平仄:仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“木犀过了诗憔悴”的相关诗句

“木犀过了诗憔悴”的关联诗句

网友评论

* “木犀过了诗憔悴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“木犀过了诗憔悴”出自方岳的 《玉楼春(秋思)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。