“日与道相亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日与道相亲”出自唐代裴迪的《辋川集二十首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:rì yǔ dào xiāng qīn,诗句平仄:仄仄仄平平。
“日与道相亲”全诗
《辋川集二十首》
来过竹里馆,日与道相亲。
出入唯山鸟,幽深无世人。
出入唯山鸟,幽深无世人。
分类:
作者简介(裴迪)
裴迪(716-?),唐代诗人,河东(今山西)人。官蜀州刺史及尚书省郎。其一生以诗文见称,是盛唐著名的山水田园诗人之一。与大诗人王维、杜甫关系密切。早年与“诗佛”王维过从甚密,晚年居辋川、终南山,两人来往更为频繁,故其诗多是与王维的唱和应酬之作。“寒山转苍翠,秋水日潺谖。倚仗柴门外,临风听暮蝉。渡头余落日,墟里上孤烟。复值接舆醉,狂歌五柳前。”这首号称“诗中有画”的诗篇就是闲居辋川时王维答赠裴迪的。受王维的影响,裴迪的诗大多为五绝,描写的也常是幽寂的景色,大抵和王维山水诗相近。
《辋川集二十首》裴迪 翻译、赏析和诗意
中文译文:
来过竹林中的馆舍,日日与道相亲。出入只有山中的鸟儿,幽深之处无人迹。
诗意:
这首诗描写了作者在竹林馆中的生活情景。作者常与道相亲,融入自然之中,与鸟儿为伴。整个馆舍幽深隐秘,没有人迹。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者追求宁静、远离尘嚣的心境。竹林馆是一个僻静而幽深的地方,作者在这里与自然为友,与道相亲。馆中只有山中的鸟儿,没有凡俗的人世,增添了一种清幽的氛围。通过描写竹林馆中的安静与纯粹,表达了作者独爱自然的情怀,并表达了对尘世繁杂的厌倦之情。这首诗展现了作者追求宁静与自由的精神追求,以及对于隐逸生活的向往。
“日与道相亲”全诗拼音读音对照参考
wǎng chuān jí èr shí shǒu
辋川集二十首
lái guò zhú lǐ guǎn, rì yǔ dào xiāng qīn.
来过竹里馆,日与道相亲。
chū rù wéi shān niǎo, yōu shēn wú shì rén.
出入唯山鸟,幽深无世人。
“日与道相亲”平仄韵脚
拼音:rì yǔ dào xiāng qīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“日与道相亲”的相关诗句
“日与道相亲”的关联诗句
网友评论
* “日与道相亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日与道相亲”出自裴迪的 《辋川集二十首·竹里馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。