“漫隐约人前笑语温”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漫隐约人前笑语温”全诗
羡交阴桃叶,窗前曲槛,认巢燕子,柳底朱门。
回首年时,雾鬟风袖,袅袅娉娉娇上春。
逢迎处,仅芳华缱绻,玉佩殷勤。
谁知此际销魂。
漫隐约人前笑语温。
记掌中纤细,真成一梦,花时怨忆,应为双文。
载酒心情,教眉诗句,空悔风流曾误人。
凭谁去,待寄将恨事,两处平分。
分类: 沁园春
《沁园春》赵崇 翻译、赏析和诗意
《沁园春》是宋代赵崇创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
紫陌芳尘,烟缕收寒,雨丝过云。
在紫色的大街上,花香弥漫,轻烟寒意收敛,细雨如丝穿过云层。
羡交阴桃叶,窗前曲槛,认巢燕子,柳底朱门。
羡慕交织的桃花枝叶,弯曲的窗棂,燕子在窝边儿认真修筑,柳树下是朱色的门户。
回首年时,雾鬟风袖,袅袅娉娉娇上春。
回首往年时光,雾色的发髻,风摆动的袖子,婀娜多姿地迎接春天。
逢迎处,仅芳华缱绻,玉佩殷勤。
每一个相逢之处,只有芳华绵绵,玉佩发出悠扬的声音。
谁知此际销魂。
谁能体会这销魂的时刻。
漫隐约人前笑语温。
模糊地隐居在人前,笑语温和。
记掌中纤细,真成一梦,花时怨忆,应为双文。
记得掌心的纤细,如同一场梦境,花开时的怨忆,必定是双方共有的经历。
载酒心情,教眉诗句,空悔风流曾误人。
酒中承载着心情,教人挑眉吟诗,唯有空悔当年风流曾经误了人。
凭谁去,待寄将恨事,两处平分。
依靠谁去寄托心中的怨恨,两地分开平分这份心事。
这首诗词《沁园春》以婉约的笔调描绘了春天的景色和对往事的回忆。诗人通过细腻的描写,展现出春天的美丽和温婉,表达了对逝去时光的怀念和对曾经的情感的思念。整首诗以轻柔的语言展示了作者内心的情感和情怀,给人一种温暖而留恋的感觉。通过对自然景物的描绘和对个人情感的抒发,诗人让读者在阅读中感受到了岁月的流转和人生的情感起伏,引起读者对美好时光的回忆和对逝去岁月的思考。
“漫隐约人前笑语温”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn
沁园春
zǐ mò fāng chén, yān lǚ shōu hán, yǔ sī guò yún.
紫陌芳尘,烟缕收寒,雨丝过云。
xiàn jiāo yīn táo yè, chuāng qián qū kǎn, rèn cháo yàn zi, liǔ dǐ zhū mén.
羡交阴桃叶,窗前曲槛,认巢燕子,柳底朱门。
huí shǒu nián shí, wù huán fēng xiù, niǎo niǎo pīng pīng jiāo shàng chūn.
回首年时,雾鬟风袖,袅袅娉娉娇上春。
féng yíng chù, jǐn fāng huá qiǎn quǎn, yù pèi yīn qín.
逢迎处,仅芳华缱绻,玉佩殷勤。
shéi zhī cǐ jì xiāo hún.
谁知此际销魂。
màn yǐn yuē rén qián xiào yǔ wēn.
漫隐约人前笑语温。
jì zhǎng zhōng xiān xì, zhēn chéng yī mèng, huā shí yuàn yì, yīng wèi shuāng wén.
记掌中纤细,真成一梦,花时怨忆,应为双文。
zài jiǔ xīn qíng, jiào méi shī jù, kōng huǐ fēng liú céng wù rén.
载酒心情,教眉诗句,空悔风流曾误人。
píng shuí qù, dài jì jiāng hèn shì, liǎng chù píng fēn.
凭谁去,待寄将恨事,两处平分。
“漫隐约人前笑语温”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。