“只是凌波仙女”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只是凌波仙女”全诗
非粉非酥能样别,只是凌波仙女。
隋沼浓妆,汉池冶态,争心沧浪浦。
净鸥洁鹭,有时飞到佳处。
梦绕太华峰巅,与天一笑,不觉跻攀苦。
十丈藕船游汗漫,何惜浮生孤注。
午鼓惊回,依然尘世,扑簌疏窗雨。
起来寂寞,倚阑一饷愁伫。
分类: 念奴娇
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《念奴娇(再和)》吴潜 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(再和)》是一首宋代的诗词,作者是吴潜。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
念奴娇(再和)
为了避免妆饰的繁琐,我站在万朵红花丛中,淡然地凝望着孤零的白色。不是用粉末或蜜粉来装点自己,只是像凌波仙女般清丽脱俗。
像隋朝的沼泽一样浓妆艳抹,像汉朝的池塘一样娇态万千,争相吸引着沧浪江的心思。洁净的海鸥和白鹭,有时会飞到美好的地方。
梦想环绕在太华山巅,与天一同欢笑,不知不觉地攀登着艰辛。十丈长的莲船在汗水的泛滥中漫游,不在乎浮生的孤注。
中午的鼓声惊醒了我,依然是尘世的繁忙,雨点轻轻地敲打着窗户。醒来却感到孤寂,倚在栏杆上,一种忧愁在心头久久停留。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘女子之美为主题,表现了作者对女性美的赞美和思考。诗中通过对不同时代的美丽形象的描绘,展现了女性在不同历史背景下的不同魅力和特点。
诗中的“念奴娇”是指思念奴娇之貌的意思,再和一词表示对这一主题的再一次表达。诗中通过对妆饰、容貌、飞鸟和自然景致的描绘,表现了女子的美丽和纯洁,以及对美的向往和追求。
诗中的景物描写细腻而丰富,通过隋、汉两个历史时期的美丽形象,突出了女子之美的多样性和历久弥新的魅力。从梦绕太华峰巅到沧浪浦的净鸥洁鹭,诗中展现了对美的追求和向往的情感。
整首诗的意境优美、细腻,通过对自然景物和历史时期的描绘,展现了女子之美的多样性和永恒性。通过对美的追求和对现实世界的思考,表达了作者对美的热爱和对人生的思索。整首诗语言优美,意境深远,是一首充满诗意和情感的佳作。
“只是凌波仙女”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo zài hé
念奴娇(再和)
wèi xián tú mǒ, xiàng wàn hóng cóng lǐ, dàn rán níng sù.
为嫌涂抹,向万红丛里,澹然凝素。
fēi fěn fēi sū néng yàng bié, zhǐ shì líng bō xiān nǚ.
非粉非酥能样别,只是凌波仙女。
suí zhǎo nóng zhuāng, hàn chí yě tài, zhēng xīn cāng láng pǔ.
隋沼浓妆,汉池冶态,争心沧浪浦。
jìng ōu jié lù, yǒu shí fēi dào jiā chù.
净鸥洁鹭,有时飞到佳处。
mèng rào tài huá fēng diān, yǔ tiān yī xiào, bù jué jī pān kǔ.
梦绕太华峰巅,与天一笑,不觉跻攀苦。
shí zhàng ǒu chuán yóu hàn màn, hé xī fú shēng gū zhù.
十丈藕船游汗漫,何惜浮生孤注。
wǔ gǔ jīng huí, yī rán chén shì, pū sù shū chuāng yǔ.
午鼓惊回,依然尘世,扑簌疏窗雨。
qǐ lái jì mò, yǐ lán yī xiǎng chóu zhù.
起来寂寞,倚阑一饷愁伫。
“只是凌波仙女”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。