“又是牡丹花候”的意思及全诗出处和翻译赏析

又是牡丹花候”出自宋代吴潜的《如梦令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yòu shì mǔ dān huā hòu,诗句平仄:仄仄仄平平仄。

“又是牡丹花候”全诗

《如梦令》
一饷园林绿就。
柳外莺声初透。
轻暖与轻寒,又是牡丹花候
花候。
花候。
岁岁年年人瘦。

分类: 如梦令

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《如梦令》吴潜 翻译、赏析和诗意

《如梦令》是一首宋代诗词,作者是吴潜。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一饷园林绿就。
柳外莺声初透。
轻暖与轻寒,
又是牡丹花候。
花候。花候。
岁岁年年人瘦。

诗意:
这首诗以描绘园林中的景色和表达岁月更迭的感慨为主题。诗中描述了园林中绿意盎然的景象,柳树外传来了刚刚透露出来的莺鸟声音。作者通过写景,展现了春天的温暖与寒意交替的氛围,同时提到了牡丹花的开放。最后一句表达了岁月流转,年复一年,人们逐渐变瘦的寓意。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了春天园林的景色和时间的变迁,展示了生命的脆弱和岁月的无情。诗中的意象与情感相结合,给人以深刻的感受。通过描写园林中的绿色和莺鸟的声音,诗人创造了一个充满生机和活力的春天画面,使读者感受到了春天的美好和生命的律动。

诗中的“轻暖与轻寒”表达了春天的变幻莫测,暖意与寒意交织在一起,给人以变幻不定的感觉。牡丹花是中国传统的花卉之一,它的盛开象征着春天的来临,也代表着美好和繁荣。通过提到牡丹花的开放,诗人将时间的流转与生命的短暂联系在一起,表达了岁月易逝、人事如梦的主题。

最后的一句“岁岁年年人瘦”是整首诗的点睛之笔,它通过简洁有力的语言,表达了岁月流转中人们逐渐变老、变瘦的现象。这句话呼应了诗的开头和中间的描写,凸显了时间的无情和对生命短暂性的思考。整首诗以简洁的表达和深刻的意象,传递了作者对生命和时间的感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又是牡丹花候”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng
如梦令

yī xiǎng yuán lín lǜ jiù.
一饷园林绿就。
liǔ wài yīng shēng chū tòu.
柳外莺声初透。
qīng nuǎn yǔ qīng hán, yòu shì mǔ dān huā hòu.
轻暖与轻寒,又是牡丹花候。
huā hòu.
花候。
huā hòu.
花候。
suì suì nián nián rén shòu.
岁岁年年人瘦。

“又是牡丹花候”平仄韵脚

拼音:yòu shì mǔ dān huā hòu
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又是牡丹花候”的相关诗句

“又是牡丹花候”的关联诗句

网友评论

* “又是牡丹花候”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又是牡丹花候”出自吴潜的 《如梦令》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。