“云收雾开”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云收雾开”全诗
见曦魂蟾魄,升沈昼夜,光含万象,机应丹台。
火里栽莲,水中捉月,两个人人暗去来。
鹊桥畔,任传神送气,巽户轰雷。
微哉。
火候休猜。
无师授徒劳颜闵材。
问从头下手,收因结果,争魂夺命,何处胚胎。
小法旁门,幸勤一世,谩道修真不惹埃。
争如我,水晶宫里,独步琼阶。
分类: 沁园春
作者简介(夏元鼎)
夏元鼎[约公元1201年前后在世]字宗禹,永嘉(今浙江永嘉)人。南宋时期人。
《沁园春(和张虚靖)》夏元鼎 翻译、赏析和诗意
中文译文:
太极的力量分开,鸿蒙之气散去,云雾消散。
看到旭日的灵魂和月亮的魄力,昼夜上升下降,光线蕴含万象,机缘应在丹台。
在火中种植着莲花,在水中捉取月亮,两个人轮流出现和隐匿。
在鹊桥边,让传神送气,巽宅中雷声轰鸣。微小而奇妙。
火候无需猜测。没有师傅指点,自己努力是徒劳的,颜闵的才华也无用。
从头开始探索,结果因收获而有,争夺灵魂,决定命运,胚胎何处?
小法门旁门,幸运地勤奋一生,不碰触虚妄的修真之道。
与我相比,独步琼阶,在水晶宫里。
诗意和赏析:
《沁园春(和张虚靖)》是宋代诗人夏元鼎的作品。整首诗运用了太极的哲学思想和意象,表达了诗人对人生、自然和修行的思考。
诗中的太极象征着万物的起源和变化,太极的力量使得鸿蒙之气散去,云雾消散,意味着一种新的局面和秩序的形成。通过描述旭日的灵魂和月亮的魄力,诗人表达了人与自然的交融与互动,以及光明和黑暗、昼夜变换的自然律。
诗中的火里栽莲、水中捉月,象征了人们对于追求理想和超越现实的努力。两个人轮流出现和隐匿,传递了一种不断追求、不断进取的精神。鹊桥畔的传神送气、巽宅中的雷声轰鸣,表现了精神和物质的互动,以及人与自然的契合。
诗末提到了自己在水晶宫里独步琼阶,这是在表达自己在修行道路上的成就和超越,以及对精神追求的自信和坚定。
整首诗以太极的哲学思想为基础,通过诗人细腻的描写和意象的运用,表达了对人生和修行的思考和追求。
“云收雾开”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn hé zhāng xū jìng
沁园春(和张虚靖)
tài jí cái fèn, hóng záo pò, yún shōu wù kāi.
太极才分,鸿_凿破,云收雾开。
jiàn xī hún chán pò, shēng shěn zhòu yè, guāng hán wàn xiàng, jī yīng dān tái.
见曦魂蟾魄,升沈昼夜,光含万象,机应丹台。
huǒ lǐ zāi lián, shui zhong zhuo yue, liǎng gè rén rén àn qù lái.
火里栽莲,水中捉月,两个人人暗去来。
què qiáo pàn, rèn chuán shén sòng qì, xùn hù hōng léi.
鹊桥畔,任传神送气,巽户轰雷。
wēi zāi.
微哉。
huǒ hòu xiū cāi.
火候休猜。
wú shī shòu tú láo yán mǐn cái.
无师授徒劳颜闵材。
wèn cóng tóu xià shǒu, shōu yīn jié guǒ, zhēng hún duó mìng, hé chǔ pēi tāi.
问从头下手,收因结果,争魂夺命,何处胚胎。
xiǎo fǎ páng mén, xìng qín yī shì, mán dào xiū zhēn bù rě āi.
小法旁门,幸勤一世,谩道修真不惹埃。
zhēng rú wǒ, shuǐ jīng gōng lǐ, dú bù qióng jiē.
争如我,水晶宫里,独步琼阶。
“云收雾开”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。