“淡然索笑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淡然索笑”全诗
问昨夜南枝,几分春到。
一点幽芳,不待陇头音耗。
亭亭水边月下,胜人间、等闲花草。
此际风流谁似,有_窝诗老。
向虚檐、淡然索笑。
任雪压霜欺,精神越好。
最喜庭除,下映紫兰娇小。
孤山好寻旧约,况和羹、用功宜早。
移傍玉阶深处,趁天香缭绕。
分类: 孤鸾
作者简介(张榘)
[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。
《孤鸾(以梅花为赵_窝寿)》张榘 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代张榘创作的《孤鸾(以梅花为赵_窝寿)》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
孤鸾(以梅花为赵_窝寿)
问昨夜南枝,几分春到。
一点幽芳,不待陇头音耗。
亭亭水边月下,胜人间、等闲花草。
此际风流谁似,有_窝诗老。
向虚檐、淡然索笑。
任雪压霜欺,精神越好。
最喜庭除,下映紫兰娇小。
孤山好寻旧约,况和羹、用功宜早。
移傍玉阶深处,趁天香缭绕。
诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,描绘了梅花在清晨的景象。诗人问南枝昨夜的情况,春天到了几分。一点幽香在枝头散发,不需要陇头的春音来证明。梅花高傲地矗立在水边的亭子下,胜过人间的花草,形成了优美的景色。在这个时刻,有谁能比得上这风流的景象,有谁与诗人一样沉浸在诗的世界中。诗人淡然地索取笑语,坦然面对虚檐下的人群。他不受雪压和霜欺,精神更加旺盛。他最喜欢除去尘世的喧嚣,享受紫兰花娇小的映衬。他喜欢在孤山中寻找旧时的约定,更何况和学问一样,用功应该趁早。他将自己移至玉阶深处,享受香气缭绕的美好时光。
这首诗描绘了清晨梅花的景象,通过梅花的形象,表达了诗人超然物外、不受外界干扰的心境。诗人以自然景物作为载体,表达了对清新宁静生活的向往,并表现出对学问与修养的重视。整首诗意境优美,行文简练,通过对梅花景象的描绘,展现了诗人的情感和心境。
“淡然索笑”全诗拼音读音对照参考
gū luán yǐ méi huā wèi zhào wō shòu
孤鸾(以梅花为赵_窝寿)
jīng qīng xiǎo.
荆_清晓。
wèn zuó yè nán zhī, jǐ fēn chūn dào.
问昨夜南枝,几分春到。
yì diǎn yōu fāng, bù dài lǒng tóu yīn hào.
一点幽芳,不待陇头音耗。
tíng tíng shuǐ biān yuè xià, shèng rén jiān děng xián huā cǎo.
亭亭水边月下,胜人间、等闲花草。
cǐ jì fēng liú shuí shì, yǒu wō shī lǎo.
此际风流谁似,有_窝诗老。
xiàng xū yán dàn rán suǒ xiào.
向虚檐、淡然索笑。
rèn xuě yā shuāng qī, jīng shén yuè hǎo.
任雪压霜欺,精神越好。
zuì xǐ tíng chú, xià yìng zǐ lán jiāo xiǎo.
最喜庭除,下映紫兰娇小。
gū shān hǎo xún jiù yuē, kuàng hé gēng yòng gōng yí zǎo.
孤山好寻旧约,况和羹、用功宜早。
yí bàng yù jiē shēn chù, chèn tiān xiāng liáo rào.
移傍玉阶深处,趁天香缭绕。
“淡然索笑”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。