“车边已画熊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“车边已画熊”全诗
贫交世情外,才子古人中。
冠上方簪豸,车边已画熊。
拂衣迎五马,垂手凭双童。
花醥和松屑,茶香透竹丛。
薄霜澄夜月,残雪带春风。
古壁苍苔黑,寒山远烧红。
眼看东候别,心事北川同。
为学轻先辈,何能访老翁。
欲知今日后,不乐为车公。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《河南严尹弟见宿弊庐访别人赋十韵》王维 翻译、赏析和诗意
中文译文:
上贵客能够谈论道理,而我一生只得到浅薄的学养。
与贫贱的人交往,远离世俗的纷扰,却能与才子们交往。
头戴方形的簪子,车边已有画着熊的屏风。
我迎接五匹马,手扶着两个童子。
花醥与松屑交融,茶香透过竹丛。
薄霜映照着夜色中的月亮,残雪随着春风飘扬。
古壁上长满苍苔,寒山远处燃烧着火焰。
眼看着朝东的候鸟离去,心中忧虑与北川的人同在。
我轻视前辈的学识,又怎能访问老翁?
想要知道将来的日子,不会享受做官的乐趣。
诗意与赏析:
这首诗是唐代诗人王维所作,描述了作者河南严尹弟弟与他辞别时的情景。诗中展现了严尹弟在社交中能言善道,却对人生的学识修养感到自愧不如。他与贫贱之人交往,不受世俗纷扰,而能与才子们结交。诗中以严尹弟车边画熊,头戴方簪来突出他的贵胄身份。他迎接富贵归来的五匹马,手边有两个童子伺候。诗中描绘了宴会的场景,花醥和松屑交融,茶香透过竹林飘来。夜色中的月亮映照着薄霜,而残雪随着春风飘落。古壁上的苍苔和远处燃烧的寒山暗示着时光的流转和人事的变迁。最后,诗人叹息严尹弟挥别东征朝廷后,心中忧虑与北川的人同在,且不敢与老翁访问,对前辈的学识感到轻视,担心不会享受作官的快乐。整首诗洋溢着唐代士人的文人气息,表达了对人生与社会的思考,以及士人的自我认知。
“车边已画熊”全诗拼音读音对照参考
hé nán yán yǐn dì jiàn sù bì lú fǎng bié rén fù shí yùn
河南严尹弟见宿弊庐访别人赋十韵
shàng kè néng lùn dào, wú shēng xué yǎng méng.
上客能论道,吾生学养蒙。
pín jiāo shì qíng wài, cái zǐ gǔ rén zhōng.
贫交世情外,才子古人中。
guān shàng fāng zān zhì, chē biān yǐ huà xióng.
冠上方簪豸,车边已画熊。
fú yī yíng wǔ mǎ, chuí shǒu píng shuāng tóng.
拂衣迎五马,垂手凭双童。
huā piǎo hé sōng xiè, chá xiāng tòu zhú cóng.
花醥和松屑,茶香透竹丛。
báo shuāng chéng yè yuè, cán xuě dài chūn fēng.
薄霜澄夜月,残雪带春风。
gǔ bì cāng tái hēi, hán shān yuǎn shāo hóng.
古壁苍苔黑,寒山远烧红。
yǎn kàn dōng hòu bié, xīn shì běi chuān tóng.
眼看东候别,心事北川同。
wéi xué qīng xiān bèi, hé néng fǎng lǎo wēng.
为学轻先辈,何能访老翁。
yù zhī jīn rì hòu, bù lè wèi chē gōng.
欲知今日后,不乐为车公。
“车边已画熊”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。