“杨柳飞花春雨晴”的意思及全诗出处和翻译赏析

杨柳飞花春雨晴”出自宋代张辑的《山渐青(寓长相思)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yáng liǔ fēi huā chūn yǔ qíng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“杨柳飞花春雨晴”全诗

《山渐青(寓长相思)》
山无情。
水无情。
杨柳飞花春雨晴
征衫长短亭。
拟行行。
重行行。
吟到江南第几程。
江南山渐青。

作者简介(张辑)

张辑(生卒年不详)字宗瑞,鄱阳(今江西波阳)人。张辑有《沁园春》(今泽先生)词,自序云:“矛顷游庐山,爱之,归结屋马蹄山中,以庐山书堂为扁,包日庵作记,见称庐山道人,盖援涪翁山谷例。黄叔豹谓矛居鄱,不应舍近求远,为更多东泽。黄鲁庵诗帖往来,于东泽下加以诗仙二字。近与冯可迁遇于京师,又能节文,号矛东仙,自是诗盟遂以为定号。有词作《月上瓜洲·南徐多景楼作》等。

《山渐青(寓长相思)》张辑 翻译、赏析和诗意

《山渐青(寓长相思)》是一首宋代诗词,作者是张辑。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山无情。水无情。
杨柳飞花春雨晴。
征衫长短亭。
拟行行。重行行。
吟到江南第几程。
江南山渐青。

诗意:
这首诗词表达了作者对长相思之苦的思念之情。诗开篇写到山无情、水无情,表达了自然界的冷漠与不关心,与作者内心的痛苦形成了对比。接着描绘了春天的景象,杨柳飞花、春雨晴,展示了春天的美丽与生机。征衫长短亭是指行人在路途上的驿站,作者曾在这里驻足,思考着是否要继续前行。拟行行、重行行表达了作者的徘徊与迟疑。最后,作者吟咏到达江南后的第几程,表现了他对前方的目的地江南的期待和渴望。最后一句“江南山渐青”则可能是在描述到达江南后的美丽景色。

赏析:
这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了作者内心的情感和心境。山无情、水无情的描绘传递了作者的孤独和无奈之情,而春天的美丽景象则与作者内心的苦闷形成了对比,凸显了他的思念之情。征衫长短亭以及拟行行、重行行的描绘表现了作者在行程中的犹豫和迟疑,这也反映了他对长相思的深深牵挂。最后一句诗“江南山渐青”则可能是在表达到达江南后的喜悦和期待,江南的美景将给他带来心灵的净化和安慰。

整首诗词虽然简短,但通过对自然景色和行程的描绘,传达了作者内心的情感和对长相思的思念之情,同时也展示了作者对美丽江南的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杨柳飞花春雨晴”全诗拼音读音对照参考

shān jiàn qīng yù zhǎng xiàng sī
山渐青(寓长相思)

shān wú qíng.
山无情。
shuǐ wú qíng.
水无情。
yáng liǔ fēi huā chūn yǔ qíng.
杨柳飞花春雨晴。
zhēng shān cháng duǎn tíng.
征衫长短亭。
nǐ xíng xíng.
拟行行。
chóng xíng xíng.
重行行。
yín dào jiāng nán dì jǐ chéng.
吟到江南第几程。
jiāng nán shān jiàn qīng.
江南山渐青。

“杨柳飞花春雨晴”平仄韵脚

拼音:yáng liǔ fēi huā chūn yǔ qíng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杨柳飞花春雨晴”的相关诗句

“杨柳飞花春雨晴”的关联诗句

网友评论

* “杨柳飞花春雨晴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨柳飞花春雨晴”出自张辑的 《山渐青(寓长相思)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。