“羁客将归”的意思及全诗出处和翻译赏析

羁客将归”出自宋代方千里的《华胥引》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jī kè jiāng guī,诗句平仄:平仄平平。

“羁客将归”全诗

《华胥引》
长亭无数,羁客将归,故园换叶。
乳鸭随波,轻苹满渚时共唼。
接眼春色何穷,更橹声伊轧。
思忆前欢,未言心已愁怯。
欺鬓吴霜。
恨星星、又还盈镊。
锦纹鱼素,那堪重翻再阅。
粉指香痕依旧,在绣裳鸳箧。
多少相思,皱成眉上千叠。

分类: 华胥引

《华胥引》方千里 翻译、赏析和诗意

《华胥引》是宋代诗人方千里创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长亭无数,羁客将归,故园换叶。
乳鸭随波,轻苹满渚时共唼。
接眼春色何穷,更橹声伊轧。
思忆前欢,未言心已愁怯。
欺鬓吴霜。
恨星星、又还盈镊。
锦纹鱼素,那堪重翻再阅。
粉指香痕依旧,在绣裳鸳箧。
多少相思,皱成眉上千叠。

诗意:
《华胥引》描绘了一幅离愁别绪的画面。诗中长亭无数,羁客将归,意味着诗人即将离开长亭,回到自己的故园。然而,故园已换了新叶,时光流转,一切都不再如旧。乳鸭随波,轻苹满渚,形容着渔舟和水面上的景象,表达了诗人对温暖的春天的渴望。诗人听见橹声伊轧,思忆前欢,心中早已感到愁怯。欺鬓吴霜,指的是白发,表达了岁月的无情和离别的伤感。诗人恨星星,又希望它们能变成镊子,收回已离去的时光。锦纹鱼素指的是精美的织物,代表着过去的美好回忆,但无法重翻再阅。粉指香痕依旧,形容美人手指上的香痕依然存在,但已经无法触及。诗人感叹多少相思,已经在眉间皱成千叠。

赏析:
《华胥引》以细腻的笔触描绘了离别的情感和岁月的流转。诗人通过对长亭、羁客、故园、乳鸭、轻苹等形象的描绘,展现了离别时的无奈和对过去美好时光的怀念。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如乳鸭随波、轻苹满渚、锦纹鱼素等,使诗词充满了生动的画面感。诗人通过对自然景物和个人情感的交融,表达了对逝去时光的留恋和对离别的痛苦。整首诗抒发了诗人对过去欢乐时光的思念和对未来的迷茫,以及人生中离别和岁月流转所带来的伤感和无奈之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“羁客将归”全诗拼音读音对照参考

huá xū yǐn
华胥引

cháng tíng wú shù, jī kè jiāng guī, gù yuán huàn yè.
长亭无数,羁客将归,故园换叶。
rǔ yā suí bō, qīng píng mǎn zhǔ shí gòng shà.
乳鸭随波,轻苹满渚时共唼。
jiē yǎn chūn sè hé qióng, gèng lǔ shēng yī yà.
接眼春色何穷,更橹声伊轧。
sī yì qián huān, wèi yán xīn yǐ chóu qiè.
思忆前欢,未言心已愁怯。
qī bìn wú shuāng.
欺鬓吴霜。
hèn xīng xīng yòu hái yíng niè.
恨星星、又还盈镊。
jǐn wén yú sù, nà kān zhòng fān zài yuè.
锦纹鱼素,那堪重翻再阅。
fěn zhǐ xiāng hén yī jiù, zài xiù shang yuān qiè.
粉指香痕依旧,在绣裳鸳箧。
duō shào xiāng sī, zhòu chéng méi shàng qiān dié.
多少相思,皱成眉上千叠。

“羁客将归”平仄韵脚

拼音:jī kè jiāng guī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“羁客将归”的相关诗句

“羁客将归”的关联诗句

网友评论

* “羁客将归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“羁客将归”出自方千里的 《华胥引》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。