“不愿封留”的意思及全诗出处和翻译赏析

不愿封留”出自宋代洪咨夔的《朝中措(次杨仲禹韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:bù yuàn fēng liú,诗句平仄:仄仄平平。

“不愿封留”全诗

《朝中措(次杨仲禹韵)》
翠盆红药护觥筹。
风物似扬州。
春事一声杜宇,人生能几狐裘。
有山可买,有书可读,不愿封留
一任东风辇路,群公苍佩鸣_。

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《朝中措(次杨仲禹韵)》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《朝中措(次杨仲禹韵)》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠盆红药护觥筹。
风景如同扬州。
春天的事情只有一声杜宇,
人生能有几件貂裘。
有山可以买,有书可以读,
不愿意离开这里。
任由东风吹拂着旅途,
众多官员们的佩饰在微风中鸣响。

诗意:
这首诗描绘了一个富足而宁静的生活场景。洪咨夔以细腻的笔触勾勒出翠绿的盆景、红艳的花草和优美的风景,将这个场景与扬州的美景相比拟。他提到了春天中唯一的声音是杜宇的鸣叫,暗示着寂静的环境和安宁的氛围。在这样的生活中,人们拥有豪华的貂裘、山水可供购买、丰富的书籍可供阅读,但他们不愿意离开这样的生活。最后一句描绘了东风吹拂下官员们佩戴的佩饰发出的声音,给整个场景增添了一丝庄重和繁荣的气息。

赏析:
这首诗词通过对环境和物质生活的描绘,表达了对安逸和舒适生活的向往。翠盆红药护觥筹、风物似扬州等描写展现了一个富饶的景象,给人以视觉上的愉悦感。诗中的杜宇、貂裘等形象象征着逸闲和豪华,突出了诗人对于人生物质享受的追求。然而,诗人在最后提到了不愿封留,表达了对于过于安逸生活的不满和追求更高层次的追求。整首诗词以愉悦的节奏和婉约的笔调表达了洪咨夔对于人生境遇的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不愿封留”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò cì yáng zhòng yǔ yùn
朝中措(次杨仲禹韵)

cuì pén hóng yào hù gōng chóu.
翠盆红药护觥筹。
fēng wù shì yáng zhōu.
风物似扬州。
chūn shì yī shēng dù yǔ, rén shēng néng jǐ hú qiú.
春事一声杜宇,人生能几狐裘。
yǒu shān kě mǎi, yǒu shū kě dú, bù yuàn fēng liú.
有山可买,有书可读,不愿封留。
yī rèn dōng fēng niǎn lù, qún gōng cāng pèi míng.
一任东风辇路,群公苍佩鸣_。

“不愿封留”平仄韵脚

拼音:bù yuàn fēng liú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不愿封留”的相关诗句

“不愿封留”的关联诗句

网友评论

* “不愿封留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不愿封留”出自洪咨夔的 《朝中措(次杨仲禹韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。