“不寄相思字”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不寄相思字”全诗
鬓云偏、_松未整,凤钗斜坠。
宿酒残妆无意绪,春恨春愁如水。
谁共说、厌厌情味。
手展流苏腰肢瘦,叹黄金、两钿香消臂。
心事远,仗谁寄。
帘栊渐是槐风细。
对梧桐、清阴满院,夏初天气。
回首春空梨花梦,屈指从头暗记。
叹薄幸、抛人容易。
目断孤鸿沈双鲤,恨萧郎、不寄相思字。
幽恨积,黛眉翠。
分类: 贺新郎
《贺新郎(代黄端夫·白牡丹,京师妓李师师也·画者曲尽其妙,输棋者赋之)》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《贺新郎(代黄端夫·白牡丹,京师妓李师师也·画者曲尽其妙,输棋者赋之)》是宋代刘学箕创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
午睡莺惊起。
鬓云偏、_松未整,
凤钗斜坠。
宿酒残妆无意绪,
春恨春愁如水。
谁共说、厌厌情味。
手展流苏腰肢瘦,
叹黄金、两钿香消臂。
心事远,仗谁寄。
帘栊渐是槐风细。
对梧桐、清阴满院,
夏初天气。
回首春空梨花梦,
屈指从头暗记。
叹薄幸、抛人容易。
目断孤鸿沈双鲤,
恨萧郎、不寄相思字。
幽恨积,黛眉翠。
诗意和赏析:
这首诗词表达了女子在贺新郎时的内心情感。诗人通过描绘女子的容貌和心境,展现了她在春天的午睡被鸟儿惊醒后的忧伤和思念之情。
诗中描述了女子醒来时的面容:鬓发散乱,凤钗歪斜,宿酒残妆没有整理。她的心情沉浸在春天的忧愁和痛苦之中,这种情感被形容为水一般流淌。
她愤怒地问谁会懂得她对于爱情的厌倦和无奈。她展开手中的流苏,展示她纤细的腰肢,叹息黄金和珠钿的消失。
她的心事遥远,不知向谁倾诉。帘栊渐渐吹来细细的槐风,院子里的梧桐树投下清凉的阴影,夏初的天气宜人。
她回首春天的空虚,记起了梨花的梦境,用手指头默默地数着。她叹息自己的不幸,抛弃她的人容易,而她对萧郎的思念却无法表达。
她的幽怨和恨意积聚在一起,她的黛眉如翠。整首诗以细腻的描写展现了女子内心的痛苦和无奈,同时表达了作者对于爱情的深切思考和感叹。
这首诗词以细腻的笔触展示了女子的内心世界,情感真挚而深沉。通过对女子的容貌和心境的描绘,传递了作者对于爱情和生活的思考,表达了对于爱情苦痛和无奈的感叹。整首诗词以细腻的情感和精致的描写,展现了宋代女性在爱情中的矛盾和痛苦,同时也抒发了作者对于人生和命运的思考。
“不寄相思字”全诗拼音读音对照参考
hè xīn láng dài huáng duān fū bái mǔ dān, jīng shī jì lǐ shī shī yě huà zhě qū jìn qí miào, shū qí zhě fù zhī
贺新郎(代黄端夫·白牡丹,京师妓李师师也·画者曲尽其妙,输棋者赋之)
wǔ shuì yīng jīng qǐ.
午睡莺惊起。
bìn yún piān sōng wèi zhěng, fèng chāi xié zhuì.
鬓云偏、_松未整,凤钗斜坠。
sù jiǔ cán zhuāng wú yì xù, chūn hèn chūn chóu rú shuǐ.
宿酒残妆无意绪,春恨春愁如水。
shuí gòng shuō yàn yàn qíng wèi.
谁共说、厌厌情味。
shǒu zhǎn liú sū yāo zhī shòu, tàn huáng jīn liǎng diàn xiāng xiāo bì.
手展流苏腰肢瘦,叹黄金、两钿香消臂。
xīn shì yuǎn, zhàng shuí jì.
心事远,仗谁寄。
lián lóng jiàn shì huái fēng xì.
帘栊渐是槐风细。
duì wú tóng qīng yīn mǎn yuàn, xià chū tiān qì.
对梧桐、清阴满院,夏初天气。
huí shǒu chūn kōng lí huā mèng, qū zhǐ cóng tóu àn jì.
回首春空梨花梦,屈指从头暗记。
tàn bó xìng pāo rén róng yì.
叹薄幸、抛人容易。
mù duàn gū hóng shěn shuāng lǐ, hèn xiāo láng bù jì xiāng sī zì.
目断孤鸿沈双鲤,恨萧郎、不寄相思字。
yōu hèn jī, dài méi cuì.
幽恨积,黛眉翠。
“不寄相思字”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。