“暗解鸳鸯罗带”的意思及全诗出处和翻译赏析

暗解鸳鸯罗带”出自宋代卢祖皋的《谒金门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:àn jiě yuān yāng luó dài,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“暗解鸳鸯罗带”全诗

《谒金门》
寒半退。
斜掩小屏珠翠。
柳眼才醒桃欲醉。
日高帘影碎。
暗解鸳鸯罗带
独立晚风谁会。
心事悠悠人好在。
画桥流水外。

分类: 谒金门

作者简介(卢祖皋)

卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。

《谒金门》卢祖皋 翻译、赏析和诗意

诗词:《谒金门》
朝代:宋代
作者:卢祖皋

寒半退。斜掩小屏珠翠。
柳眼才醒桃欲醉。
日高帘影碎。暗解鸳鸯罗带。
独立晚风谁会。
心事悠悠人好在。画桥流水外。

中文译文:
寒意渐渐离去。斜斜掩住小屏风,珠翠闪烁。
柳树的眼睛刚刚睁开,桃花想要陶醉。
太阳已经升得很高,帘影破碎。暗暗解开鸳鸯罗带。
独自立在晚风中,谁会理解?
心事纷扰,但人还是好的。画桥在流水之外。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个寒意渐消的清晨景色,也抒发了诗人内心的情感。诗人以细腻的笔触描绘了冬天即将过去的景象,小屏风上的珠翠闪耀,柳树刚刚苏醒,桃花还未完全开放。太阳升得很高,帘影在阳光下破碎,暗指时间已经过去,隐喻生活的磨难和破碎。诗中提到解开鸳鸯罗带,暗示解开了某种束缚或承诺。诗人独立于晚风之中,表达了孤独的情感,同时也希望有人能理解自己的心事。最后一句"心事悠悠人好在"表达了诗人对人生的积极态度,尽管心事纷扰,但人们还是善良的。最后一句"画桥流水外"给人以开放和向往的感觉,暗示了一种美好的未来。

整首诗词以优美的意象和细腻的描写展示了作者对于自然景色和内心情感的感悟。通过对季节变迁和人生境遇的描绘,诗人抒发了对真实和理想的思考,并表达了对人性的肯定和对美好未来的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暗解鸳鸯罗带”全诗拼音读音对照参考

yè jīn mén
谒金门

hán bàn tuì.
寒半退。
xié yǎn xiǎo píng zhū cuì.
斜掩小屏珠翠。
liǔ yǎn cái xǐng táo yù zuì.
柳眼才醒桃欲醉。
rì gāo lián yǐng suì.
日高帘影碎。
àn jiě yuān yāng luó dài.
暗解鸳鸯罗带。
dú lì wǎn fēng shuí huì.
独立晚风谁会。
xīn shì yōu yōu rén hǎo zài.
心事悠悠人好在。
huà qiáo liú shuǐ wài.
画桥流水外。

“暗解鸳鸯罗带”平仄韵脚

拼音:àn jiě yuān yāng luó dài
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暗解鸳鸯罗带”的相关诗句

“暗解鸳鸯罗带”的关联诗句

网友评论

* “暗解鸳鸯罗带”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暗解鸳鸯罗带”出自卢祖皋的 《谒金门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。