“生香暖日蒸花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生香暖日蒸花”全诗
鸳鸯睡足芳塘晚,新绿小窗纱。
尺素难将情绪,嫩罗还试年华。
凭高无处寻残梦,春思入琵琶。
作者简介(卢祖皋)
卢祖皋(约1174—1224),字申之,一字次夔,号蒲江,永嘉(今属浙江)人。南宋庆元五年(1199)中进士,初任淮南西路池州教授。今诗集不传,遗著有《蒲江词稿》一卷,刊入“彊村丛书”,凡96阕。诗作大多遗失,唯《宋诗记事》、《东瓯诗集》尚存近体诗8首。
《乌夜啼》卢祖皋 翻译、赏析和诗意
《乌夜啼》是宋代诗人卢祖皋创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
几曲微风按柳,
生香暖日蒸花。
鸳鸯睡足芳塘晚,
新绿小窗纱。
尺素难将情绪,
嫩罗还试年华。
凭高无处寻残梦,
春思入琵琶。
诗意:
这首诗以春夜为背景,描绘了作者的情感和对春天的思念之情。诗中展示了春夜的美景和情感的细腻表达。微风吹拂着垂柳,温暖的阳光蒸融着花朵散发出香气。傍晚时分,鸳鸯鸟在芳草塘中安然入眠,窗纱上洁白的新绿映衬着春光。纤细的素绢难以表达作者内心的情绪,嫩丝绸也试图描绘逝去的年华。站在高处,无处寻觅昔日的残梦,思念之情如同春意融入了琵琶的琴音之中。
赏析:
这首诗词通过对春夜景象的描绘,表达了作者对逝去时光和美好回忆的思念之情。诗中使用了丰富的意象,如微风拂动垂柳、阳光蒸融花朵、鸳鸯鸟安睡的芳草塘等,展示了春夜的宁静和美丽。同时,通过对尺素和嫩罗的描写,表达了情感无法用物质表达的主题。最后两句诗将春思与琵琶联系起来,表达了作者内心思念的深远和无法忘怀的情感。
整首诗词以简练、细腻的语言描绘了春夜的美景和作者内心的情感。通过对自然景物的描写和情感的抒发,传递了对美好时光和逝去年华的思念之情。这首诗词在表达情感和描绘春夜美景方面都具有一定的艺术价值,展示了卢祖皋细腻的诗意和情感表达能力。
“生香暖日蒸花”全诗拼音读音对照参考
wū yè tí
乌夜啼
jǐ qū wēi fēng àn liǔ, shēng xiāng nuǎn rì zhēng huā.
几曲微风按柳,生香暖日蒸花。
yuān yāng shuì zú fāng táng wǎn, xīn lǜ xiǎo chuāng shā.
鸳鸯睡足芳塘晚,新绿小窗纱。
chǐ sù nán jiāng qíng xù, nèn luó hái shì nián huá.
尺素难将情绪,嫩罗还试年华。
píng gāo wú chǔ xún cán mèng, chūn sī rù pí pá.
凭高无处寻残梦,春思入琵琶。
“生香暖日蒸花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。