“庄敏传家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“庄敏传家”全诗
两大相辉,晋秦匹国,韩_盈门。
天风吹下双轩。
恰趁得、酴醿牡丹。
锦绣光中,殿春不老,阅岁长存。
分类: 柳梢青
《柳梢青(汪提刑杲宜人生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《柳梢青(汪提刑杲宜人生日)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
庄敏传家,文安嫡胄,文惠诸孙。
两大相辉,晋秦匹国,韩_盈门。
天风吹下双轩。
恰趁得、酴醿牡丹。
锦绣光中,殿春不老,阅岁长存。
诗意:
这首诗词描绘了一个庄严兴盛的家族景象,以及对岁月长久不衰的期望和祝福。诗中提及的人物和地名为历史上的名人和地方,增强了诗词的文化底蕴和意境。
赏析:
这首诗词以庄严兴盛的家族为背景,表达了对家族繁荣昌盛的祝愿。首句“庄敏传家,文安嫡胄,文惠诸孙”表达了家族世代相传的文化底蕴和家族的优秀血脉。接下来的几句“两大相辉,晋秦匹国,韩_盈门”描绘了家族的地位和影响力,与晋、秦两国相匹敌,韩国更是庆贺家族兴盛的盛大气象。
诗中的“天风吹下双轩”表达了自然之力的祝福,寓意着天赐吉祥之风。接着提到“恰趁得、酴醿牡丹”,描绘了豪华的酒席和美丽的牡丹花,象征着繁荣和富贵。
最后两句“锦绣光中,殿春不老,阅岁长存”表达了对家族光辉历史的回顾和祝福,认为家族的繁荣和荣耀将长久存在,并且与时光共同成长。
整首诗词通过描绘家族的繁荣景象和祝福寄托,展现了作者对家族兴盛和传承的美好愿景,同时也表达了对繁荣富贵的向往和对岁月流转的思考。
“庄敏传家”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng wāng tí xíng gǎo yí rén shēng rì
柳梢青(汪提刑杲宜人生日)
zhuāng mǐn chuán jiā, wén ān dí zhòu, wén huì zhū sūn.
庄敏传家,文安嫡胄,文惠诸孙。
liǎng dà xiāng huī, jìn qín pǐ guó, hán yíng mén.
两大相辉,晋秦匹国,韩_盈门。
tiān fēng chuī xià shuāng xuān.
天风吹下双轩。
qià chèn dé tú mí mǔ dān.
恰趁得、酴醿牡丹。
jǐn xiù guāng zhōng, diàn chūn bù lǎo, yuè suì cháng cún.
锦绣光中,殿春不老,阅岁长存。
“庄敏传家”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。