“毡裘鴂舌成市”的意思及全诗出处和翻译赏析
“毡裘鴂舌成市”全诗
春妍不必皆是,晚秀未为非。
画斧河边瘴雾,叱驭关前险阻,马竭复人疲。
胡不效侪等,趣取好官为。
居之安,于胥乐,咏而归。
毡裘鴂舌成市,书史俨相围。
月淡秋亭烽影,日静春斋铃索,未听杜鹃啼。
美酒无深巷,莫道不吾知。
《水调歌头(次韵高才卿恭叔见贻生日因以为寿)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代魏了翁创作的《水调歌头(次韵高才卿恭叔见贻生日因以为寿)》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
桃李眩春昼,松柏傲霜时。
桃树和李树在春天的阳光下显得明亮耀眼,松树和柏树在寒霜时节中显得自傲高洁。
春妍不必皆是,晚秀未为非。
春天的美景并不一定都是妍丽的,晚秋的秀色也并非不好。
画斧河边瘴雾,叱驭关前险阻,马竭复人疲。
河边弥漫着瘴气,关口前有险阻,马匹疲惫,人也疲乏。
胡不效侪等,趣取好官为。
何不效法那些优秀的人,努力谋求好的官职。
居之安,于胥乐,咏而归。
在官位上安享安逸,快乐满足,歌颂之后返回家园。
毡裘鴂舌成市,书史俨相围。
毡裘和鹂鸟的羽毛在市场上成为商品,书籍和历史学者围绕其中。
月淡秋亭烽影,日静春斋铃索,未听杜鹃啼。
月光淡淡地照耀着秋亭,烽火的影子在夜晚闪烁,白天里春斋的铃声静谧,却未曾听到杜鹃鸟的啼鸣。
美酒无深巷,莫道不吾知。
美酒并不一定只存在于僻静的巷子里,不要说我不知道。
这首诗词以描绘四季景色和表达人生观念为主题。诗人通过对自然景色的描绘,表达了桃李春天明媚、松柏秋天高洁的意象。他提到了官场上的艰辛和劳累,呼吁人们要向优秀的人学习,追求更好的官职。最后几句表达了对文化和学者的赞美,以及对生活乐趣的追求。
整体而言,这首诗词通过对自然景色和社会现象的描绘,传递了诗人对人生的思考和对美好生活的追求。
“毡裘鴂舌成市”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu cì yùn gāo cái qīng gōng shū jiàn yí shēng rì yīn yǐ wéi shòu
水调歌头(次韵高才卿恭叔见贻生日因以为寿)
táo lǐ xuàn chūn zhòu, sōng bǎi ào shuāng shí.
桃李眩春昼,松柏傲霜时。
chūn yán bù bì jiē shì, wǎn xiù wèi wèi fēi.
春妍不必皆是,晚秀未为非。
huà fǔ hé biān zhàng wù, chì yù guān qián xiǎn zǔ, mǎ jié fù rén pí.
画斧河边瘴雾,叱驭关前险阻,马竭复人疲。
hú bù xiào chái děng, qù qǔ hǎo guān wèi.
胡不效侪等,趣取好官为。
jū zhī ān, yú xū lè, yǒng ér guī.
居之安,于胥乐,咏而归。
zhān qiú jué shé chéng shì, shū shǐ yǎn xiāng wéi.
毡裘鴂舌成市,书史俨相围。
yuè dàn qiū tíng fēng yǐng, rì jìng chūn zhāi líng suǒ, wèi tīng dù juān tí.
月淡秋亭烽影,日静春斋铃索,未听杜鹃啼。
měi jiǔ wú shēn xiàng, mò dào bù wú zhī.
美酒无深巷,莫道不吾知。
“毡裘鴂舌成市”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。