“破除九十春光”的意思及全诗出处和翻译赏析

破除九十春光”出自宋代魏了翁的《木兰花慢(即席和韵)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:pò chú jiǔ shí chūn guāng,诗句平仄:仄平仄平平平。

“破除九十春光”全诗

《木兰花慢(即席和韵)》
问梅花月里,谁解唱、小秦王。
向三叠声中,兰桡荃棹,桂醑椒浆。
明朝濮渝江上,对暮云、平野北风凉。
准拟八千里路,破除九十春光
砚涵槐影漾_常。
披拂御炉香。
念人世难逢,玉阶方寸,陛楯颜行。
休言举人文字,系一生、穷达与行藏。
凡卉都随岁换,幽兰不为人芳。

《木兰花慢(即席和韵)》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢(即席和韵)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
问梅花月里,谁能解赏小秦王。在三重声音中,兰舟荃棹,桂醑椒浆。明朝在濮渝江上,对着暮云,平野北风凉。计划走过八千里路,度过九十个春光。砚中含着槐树的影子,常常被御炉的香气拂过。想起人世难得一见的美景,玉阶之上只有方寸之地,君王行走。别提那些举人的文字,只是一生中的穷达和行藏。花草随着岁月的变换而更迭,幽兰却不为人所赞美。

诗意:
《木兰花慢(即席和韵)》以花木兰为主题,表达了作者对美景和兰花的赞美之情。诗中描绘了梅花、月亮、兰舟、美酒等元素,展现了一幅美丽的春景图。诗人通过描写小秦王、御炉香气等细节,表达了对宫廷生活的向往和对美好事物的追求。同时,诗人也以幽兰不为人所赞美的形象,抒发了自己的独立和超脱之情。

赏析:
这首诗词以细腻的描写和独特的意境给人留下深刻的印象。诗人通过对花木兰、梅花、月亮等景物的描绘,展示了春天的美好和生机勃勃的景象。同时,诗中还融入了宫廷元素,如小秦王、御炉香气等,使整首诗更具宫廷气息。诗人巧妙地使用了典故和意象,通过对兰花和幽兰的对比,表达了自己追求独立和超脱的情感。

这首诗词以婉约的笔触描绘了春天的美景,展示了作者对美好事物的向往和对宫廷生活的想象。同时,诗人也透过对幽兰的赞美,表达了自己独特的个性和超脱尘世的情感。整首诗词意境优美,用词精确,给人以清新、深邃的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“破除九十春光”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn jí xí hé yùn
木兰花慢(即席和韵)

wèn méi huā yuè lǐ, shuí jiě chàng xiǎo qín wáng.
问梅花月里,谁解唱、小秦王。
xiàng sān dié shēng zhōng, lán ráo quán zhào, guì xǔ jiāo jiāng.
向三叠声中,兰桡荃棹,桂醑椒浆。
míng cháo pú yú jiāng shàng, duì mù yún píng yě běi fēng liáng.
明朝濮渝江上,对暮云、平野北风凉。
zhǔn nǐ bā qiān lǐ lù, pò chú jiǔ shí chūn guāng.
准拟八千里路,破除九十春光。
yàn hán huái yǐng yàng cháng.
砚涵槐影漾_常。
pī fú yù lú xiāng.
披拂御炉香。
niàn rén shì nán féng, yù jiē fāng cùn, bì dùn yán xíng.
念人世难逢,玉阶方寸,陛楯颜行。
xiū yán jǔ rén wén zì, xì yī shēng qióng dá yǔ xíng cáng.
休言举人文字,系一生、穷达与行藏。
fán huì dōu suí suì huàn, yōu lán bù wéi rén fāng.
凡卉都随岁换,幽兰不为人芳。

“破除九十春光”平仄韵脚

拼音:pò chú jiǔ shí chūn guāng
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“破除九十春光”的相关诗句

“破除九十春光”的关联诗句

网友评论

* “破除九十春光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“破除九十春光”出自魏了翁的 《木兰花慢(即席和韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。