“风露浸秋色”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风露浸秋色”全诗
旌旗十里小队,拟约醮坛仙。
身在黄旗朱邸,名在玉皇香案,底事个人传。
正恐未免耳,惊搅日高眠。
虎分符,龙握节,鹿御_。
于君本亦余事,所乐不存焉。
一点春风和气,无限蓝田种子,渺渺玉生烟。
富贵谁不有,借问此何缘。
分类: 水调歌头
《水调歌头(杨崇庆熹生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(杨崇庆熹生日)》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
风露浸秋色,烟雨媚湖弦。
风露轻轻地浸润着秋天的色彩,烟雨婉约地迷离着湖水的琴弦。
旌旗十里小队,拟约醮坛仙。
远处旌旗招展,队伍浩荡,仿佛在拟定约会邀请仙人神仙。
身在黄旗朱邸,名在玉皇香案,底事个人传。
身处黄旗朱邸之中,名字却在玉皇的香案上,这些事情只是个人之间的传闻。
正恐未免耳,惊搅日高眠。
担心这些传闻会扰乱自己平静的生活,打扰白天的安眠。
虎分符,龙握节,鹿御_。
虎分符、龙握节,鹿御——这里缺少一字,可能表示作者想表达一种神秘的仪式或仪容。
于君本亦余事,所乐不存焉。
对于你来说,这些事情本来也只是次要的琐事,快乐是不能依附于这些事情而存在的。
一点春风和气,无限蓝田种子,渺渺玉生烟。
一丝春风和暖气息,无限的蓝田种子,仿佛在虚渺之中生发出玉色的烟花。
富贵谁不有,借问此何缘。
富贵的人谁都可以拥有,但问问这一切是如何得来的。
这首诗词通过景物描写和意象的运用,表达了世俗事务和个人名利对于生活的微不足道,以及对自然美和人生意义的追求。诗词中的风露、烟雨、旌旗、仙人等元素,既有具体的形象描述,又有抽象的意蕴,展现了作者对自然和人生的感悟和思考。诗词中透露出一种超越尘世纷扰的追求,强调内心的平静与快乐,并对富贵名利的虚幻性提出了质疑。整首诗词以抒发对真善美的追求和对物质世界的淡泊态度,展现了宋代文人的典型思想情感。
“风露浸秋色”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu yáng chóng qìng xī shēng rì
水调歌头(杨崇庆熹生日)
fēng lù jìn qiū sè, yān yǔ mèi hú xián.
风露浸秋色,烟雨媚湖弦。
jīng qí shí lǐ xiǎo duì, nǐ yuē jiào tán xiān.
旌旗十里小队,拟约醮坛仙。
shēn zài huáng qí zhū dǐ, míng zài yù huáng xiāng àn, dǐ shì gè rén chuán.
身在黄旗朱邸,名在玉皇香案,底事个人传。
zhèng kǒng wèi miǎn ěr, jīng jiǎo rì gāo mián.
正恐未免耳,惊搅日高眠。
hǔ fēn fú, lóng wò jié, lù yù.
虎分符,龙握节,鹿御_。
yú jūn běn yì yú shì, suǒ lè bù cún yān.
于君本亦余事,所乐不存焉。
yì diǎn chūn fēng hé qì, wú xiàn lán tián zhǒng zi, miǎo miǎo yù shēng yān.
一点春风和气,无限蓝田种子,渺渺玉生烟。
fù guì shuí bù yǒu, jiè wèn cǐ hé yuán.
富贵谁不有,借问此何缘。
“风露浸秋色”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。