“帘卷峨眉烟雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“帘卷峨眉烟雨”全诗
门前初暑才涨,一室淡于秋。
帘卷峨眉烟雨,袖挟西川风露,满眼绿阴稠。
人物眇然甚,得似此风流。
此何时,公犹滞,剑南州。
分明忧在目睫,只恁付悠悠。
未问人谋当否,须信天生贤哲,不只等闲休。
努力崇明德,巨浸要平舟。
分类: 水调歌头
《水调歌头(杨提刑子谟生日)》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(杨提刑子谟生日)》是宋代文学家魏了翁的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
有匪碧岩使,长珮奏琅球。
门前初暑才涨,一室淡于秋。
帘卷峨眉烟雨,袖挟西川风露,满眼绿阴稠。
人物眇然甚,得似此风流。
此何时,公犹滞,剑南州。
分明忧在目睫,只恁付悠悠。
未问人谋当否,须信天生贤哲,不只等闲休。
努力崇明德,巨浸要平舟。
诗意:
这首诗是为庆祝杨提刑子谟的生日而作。诗中描绘了一个清凉宜人的夏日景象,诗人通过细腻的描写展示了作者内心的情感和对杨提刑子谟的祝福。诗中也流露出对时光流转的感慨和对人生困境的思考。
赏析:
诗的开头写道"有匪碧岩使,长珮奏琅球",碧岩使指的是诗人自己,长珮是指佩戴的长玉石饰品,琅球是指琅琊台,象征着文人雅士的地位。这表达了诗人的身份和自豪感。
接着诗人描绘了初夏的景色,门前初暑才涨,一室淡于秋。这里通过对季节的描绘,与后文的绿阴、眉烟雨和西川风露相呼应,展示了鲜明的画面感,给人一种清凉宜人的感觉。
诗人继续写道"帘卷峨眉烟雨,袖挟西川风露,满眼绿阴稠",通过描绘自然景色,表达了诗人内心的情感,同时也点明了自己的境遇。
诗的后半部分,诗人表达了对自己的困惑和对未来的担忧。他写道"此何时,公犹滞,剑南州",表达了自己的迟滞和无法前进的心情。
接下来,诗人表达了对困境的思考,他说"分明忧在目睫,只恁付悠悠",意味着心中的忧愁难以摆脱,只能默默承受。
最后,诗人表达了对未来的期望和对道德追求的呼吁。他说"未问人谋当否,须信天生贤哲,不只等闲休。努力崇明德,巨浸要平舟",呼吁人们要努力追求道德的高尚,以期望能够渡过人生的困境。
这首诗通过细腻的描写展示了作者对杨提刑子谟的赞美和祝福,同时也表达了作者自己的困惑和对未来的期望,具有深刻的内涵和情感。
“帘卷峨眉烟雨”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu yáng tí xíng zi mó shēng rì
水调歌头(杨提刑子谟生日)
yǒu fěi bì yán shǐ, zhǎng pèi zòu láng qiú.
有匪碧岩使,长珮奏琅球。
mén qián chū shǔ cái zhǎng, yī shì dàn yú qiū.
门前初暑才涨,一室淡于秋。
lián juǎn é méi yān yǔ, xiù xié xī chuān fēng lù, mǎn yǎn lǜ yīn chóu.
帘卷峨眉烟雨,袖挟西川风露,满眼绿阴稠。
rén wù miǎo rán shén, dé shì cǐ fēng liú.
人物眇然甚,得似此风流。
cǐ hé shí, gōng yóu zhì, jiàn nán zhōu.
此何时,公犹滞,剑南州。
fēn míng yōu zài mù jié, zhǐ nèn fù yōu yōu.
分明忧在目睫,只恁付悠悠。
wèi wèn rén móu dāng fǒu, xū xìn tiān shēng xián zhé, bù zhǐ děng xián xiū.
未问人谋当否,须信天生贤哲,不只等闲休。
nǔ lì chóng míng dé, jù jìn yào píng zhōu.
努力崇明德,巨浸要平舟。
“帘卷峨眉烟雨”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。