“来自巫峰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“来自巫峰”全诗
是名花第一,美占春风。
烟香笼浅翠,露靓_红。
怜舞燕,惜惊鸿。
相独步吴宫。
料认得、娇云媚雨,来自巫峰。
风流正与欢浓。
羡高楼并倚,曲影阑东。
烛摇留醉枕,尘坠恋歌钟。
三弄笛,五花骢。
莫行乐匆匆。
但看取、天长地久,笑语相逢。
分类: 意难忘
作者简介(高观国)
高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。
《意难忘(代赠)》高观国 翻译、赏析和诗意
《意难忘(代赠)》是宋代高观国创作的一首诗词,描写了一位仙子的美丽容颜和令人难以忘怀的风姿。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仙子奇容。是名花第一,美占春风。
烟香笼浅翠,露靓_红。
怜舞燕,惜惊鸿。相独步吴宫。
料认得、娇云媚雨,来自巫峰。
风流正与欢浓。羡高楼并倚,曲影阑东。
烛摇留醉枕,尘坠恋歌钟。
三弄笛,五花骢。莫行乐匆匆。
但看取、天长地久,笑语相逢。
诗意和赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和优美的意象形容了一位仙子的美丽容貌。诗人将她形容为"名花第一",意味着她是众多美丽花朵中最出众的一朵,她的美丽如同春风一般占领了整个季节。她的容貌如烟雾般轻盈,宛如浅翠色的云雾笼罩着她,她的皮肤纤薄如露珠,散发着艳丽的红色光芒。
诗人怜悯她翩翩起舞的姿态,又惋惜她受到惊扰时的惊鸿之态。她独自一人在吴宫中优雅地行走,显得与众不同。诗人预感到她应该是非同凡响的人物,如同娇美的云彩和动人的雨水一样,来自高耸的巫山峰巅。
整首诗词表达了诗人对这位仙子的羡慕之情,他们正与欢乐融为一体,仿佛共同享受着风流的时光。诗人羡慕着高楼上的人们,他们倚在栏杆上,欣赏着这位仙子的曼妙身姿。仙子的身影在阳光下显得弯曲而富有变化。
诗人以诗意独特的方式描写了仙子与诗人之间的亲密关系。他们共度夜晚,仙子在摇曳的烛光中停留,留下了醉人的香气在枕头上,仿佛尘埃落下,恋歌和钟声回荡在空中。在这美好的时刻,诗人吹奏着三弄笛子,骑着五色斑斓的骏马。他警告说不要匆匆地过去,而是要慢慢地欣赏这美好的时刻。
整首诗词表达了诗人对仙子美丽的赞美和对与她相会的期盼。他们相约要一起笑谈天长地久,相互交流欢乐。这首诗词通过丰富的意象和优美的语言描绘了一幅仙境般的画的美景,展现了诗人对美的追求和对仙子的倾慕之情。整首诗词流畅优美,充满了浪漫和诗意,带给读者一种愉悦和想象的空间。
“来自巫峰”全诗拼音读音对照参考
yì nán wàng dài zèng
意难忘(代赠)
xiān zǐ qí róng.
仙子奇容。
shì míng huā dì yī, měi zhàn chūn fēng.
是名花第一,美占春风。
yān xiāng lóng qiǎn cuì, lù jìng hóng.
烟香笼浅翠,露靓_红。
lián wǔ yàn, xī jīng hóng.
怜舞燕,惜惊鸿。
xiāng dú bù wú gōng.
相独步吴宫。
liào rèn de jiāo yún mèi yǔ, lái zì wū fēng.
料认得、娇云媚雨,来自巫峰。
fēng liú zhèng yǔ huān nóng.
风流正与欢浓。
xiàn gāo lóu bìng yǐ, qū yǐng lán dōng.
羡高楼并倚,曲影阑东。
zhú yáo liú zuì zhěn, chén zhuì liàn gē zhōng.
烛摇留醉枕,尘坠恋歌钟。
sān nòng dí, wǔ huā cōng.
三弄笛,五花骢。
mò xíng lè cōng cōng.
莫行乐匆匆。
dàn kàn qǔ tiān cháng dì jiǔ, xiào yǔ xiāng féng.
但看取、天长地久,笑语相逢。
“来自巫峰”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。