“光风荡摇金碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

光风荡摇金碧”出自宋代高观国的《声声慢(元夕)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:guāng fēng dàng yáo jīn bì,诗句平仄:平平仄平平仄。

“光风荡摇金碧”全诗

《声声慢(元夕)》
壶天不夜,宝炷生香,光风荡摇金碧
月滟冰痕,花外峭寒无力。
歌传翠帘尽卷,误惊回、瑶台仙迹。
禁漏促,拼千金一刻,未酬佳夕。
卷地香尘不断,最得意、输他五陵狂客。
楚柳吴梅,无限眼边春色。
鲛绡暗中寄与,待重寻、行云消息。
乍醉醒,怕南楼、吹断晓笛。

分类: 声声慢

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《声声慢(元夕)》高观国 翻译、赏析和诗意

《声声慢(元夕)》是宋代诗人高观国的作品。该诗以冬夜的元宵节为背景,描绘了一幅寒冷而浪漫的夜景。

诗意:
诗人以壶天不夜、宝炷生香、光风荡摇金碧等描绘了元宵夜晚的繁华景象。月色下的冰上留下了纹路,寒冷使花朵失去了生机。歌声传来,彩帘卷起,诗人似乎误闯了仙境般。时间紧迫,诗人希望能够珍惜此刻,但尚未得到心仪之人的回应。诗人触摸到了散落的香尘,但他最得意的东西却输给了五陵的狂客。楚柳和吴梅,春天的景色在眼前展现。一条鲛绡暗中寄来,期待着重逢的消息。醉醒之时,诗人担心南楼的晓笛声会打断他的思绪。

赏析:
这首诗词以元宵节的夜晚为背景,通过描绘景物和表达内心情感,展示了诗人对于时光流逝的珍惜和爱情的期待。诗人以瑰丽的描写方式展示了元宵夜晚的繁华景象,金碧辉煌的光芒和香烟的缭绕使人感受到节日的喜庆氛围。然而,诗人在描绘这样的繁华背后,抒发了对于时光流逝的焦虑和对爱情的渴望。

诗中的花朵失去生机和诗人未能得到心仪之人的回应,表达了诗人对于美好时光的珍惜和对于爱情的不确定。诗人在快乐的氛围中感受到寂寞和失落,他渴望得到真挚的回应和美好的相遇,但同时又担心时间流逝和可能的错过。

诗中的楚柳和吴梅象征着春天的景色和希望,给予了诗人一丝安慰和期待。而鲛绡的出现则增加了诗词的神秘色彩,诗人期待着重逢的消息,暗示着他对于未来的希望和追求。

整首诗以冬夜的元宵节为背景,通过描绘景物和抒发情感,展现了诗人复杂的内心世界。同时,诗中运用了丰富的意象和形象化的描写,增加了诗词的艺术感和想象力,给人以深深的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“光风荡摇金碧”全诗拼音读音对照参考

shēng shēng màn yuán xī
声声慢(元夕)

hú tiān bù yè, bǎo zhù shēng xiāng, guāng fēng dàng yáo jīn bì.
壶天不夜,宝炷生香,光风荡摇金碧。
yuè yàn bīng hén, huā wài qiào hán wú lì.
月滟冰痕,花外峭寒无力。
gē chuán cuì lián jǐn juǎn, wù jīng huí yáo tái xiān jī.
歌传翠帘尽卷,误惊回、瑶台仙迹。
jìn lòu cù, pīn qiān jīn yī kè, wèi chóu jiā xī.
禁漏促,拼千金一刻,未酬佳夕。
juǎn dì xiāng chén bù duàn, zuì dé yì shū tā wǔ líng kuáng kè.
卷地香尘不断,最得意、输他五陵狂客。
chǔ liǔ wú méi, wú xiàn yǎn biān chūn sè.
楚柳吴梅,无限眼边春色。
jiāo xiāo àn zhōng jì yú, dài zhòng xún xíng yún xiāo xī.
鲛绡暗中寄与,待重寻、行云消息。
zhà zuì xǐng, pà nán lóu chuī duàn xiǎo dí.
乍醉醒,怕南楼、吹断晓笛。

“光风荡摇金碧”平仄韵脚

拼音:guāng fēng dàng yáo jīn bì
平仄:平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“光风荡摇金碧”的相关诗句

“光风荡摇金碧”的关联诗句

网友评论

* “光风荡摇金碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“光风荡摇金碧”出自高观国的 《声声慢(元夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。