“秋千径里”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋千径里”出自宋代高观国的《杏花天》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiū qiān jìng lǐ,诗句平仄:平平仄仄。

“秋千径里”全诗

《杏花天》
远山学得修眉翠。
看眉展、春愁无际。
雨痕半湿东风外。
不管梨花有泪。
西园路、青鞋暗记。
怕行入、秋千径里
一春多少相思意。
说与新来燕子。

分类: 杏花天

作者简介(高观国)

高观国,南宋词人。字宾王,号竹屋。山阴(今浙江绍兴)人。生卒年不详。生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称“高,史”。其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。他善于创造名句警语,如“香心静,波心冷,琴心怨,客心惊”;“开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦”,都颇为后人传诵。从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。为“南宋十杰”之一。有词集《竹屋痴语》。

《杏花天》高观国 翻译、赏析和诗意

《杏花天》是一首宋代的诗词,作者是高观国。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
远山学得修眉翠。
看眉展,春愁无际。
雨痕半湿东风外。
不管梨花有泪。
西园路,青鞋暗记。
怕行入,秋千径里。
一春多少相思意。
说与新来燕子。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,以及诗人在春天中感受到的情感。诗人通过描写远山修剪出的翠绿眉目,表达了春天的美丽和生机。他观察着春愁无边无际,似乎无法抑制自己内心的忧愁。雨水的痕迹在东风吹拂下半湿了,诗人却不在意梨花是否有泪水滴落。他走在西园的小路上,脚踩着青鞋,暗自记忆着某种情感。诗人害怕走进秋千的路径,因为那里充满了相思之意。这个春天中,有多少相思之情,诗人愿意与新来的燕子分享。

赏析:
《杏花天》描绘了诗人在春天中的情感体验,通过对自然景象的描写,表达了诗人内心的忧愁和相思之情。诗人将远山修剪出的翠绿眉目与春天的美丽联系在一起,展现了大自然的生机和繁荣。诗中的雨痕和梨花的泪水暗示着春天的离别和悲伤,诗人却选择不去在意,展现了一种超脱世俗的态度。西园路上的青鞋和秋千的路径成为诗人回忆和思考的线索,它们象征着诗人过去的经历和情感。整首诗抓住了春天的特点,将自然景象与人的情感融为一体,展示了诗人对春天的独特感悟和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋千径里”全诗拼音读音对照参考

xìng huā tiān
杏花天

yuǎn shān xué dé xiū méi cuì.
远山学得修眉翠。
kàn méi zhǎn chūn chóu wú jì.
看眉展、春愁无际。
yǔ hén bàn shī dōng fēng wài.
雨痕半湿东风外。
bù guǎn lí huā yǒu lèi.
不管梨花有泪。
xī yuán lù qīng xié àn jì.
西园路、青鞋暗记。
pà xíng rù qiū qiān jìng lǐ.
怕行入、秋千径里。
yī chūn duō shào xiāng sī yì.
一春多少相思意。
shuō yǔ xīn lái yàn zi.
说与新来燕子。

“秋千径里”平仄韵脚

拼音:qiū qiān jìng lǐ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋千径里”的相关诗句

“秋千径里”的关联诗句

网友评论

* “秋千径里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋千径里”出自高观国的 《杏花天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。