“岭峤转和气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岭峤转和气”全诗
登车揽辔慷慨,风采肃台纲。
第一澄清官府,次第咨询民瘼,余事到囷仓。
谨勿养稂莠,莠盛稻苗伤。
金芝秀,蒲涧碧,荔枝香。
此中风味不恶,暂借使星光。
毋薄炎荒瘴海,曾著广平李勉,归去□平章。
唤起昔贤梦,千载续遗芳。
分类: 水调歌头
《水调歌头(饯提举陈秘丞)》徐鹿卿 翻译、赏析和诗意
诗词:《水调歌头(饯提举陈秘丞)》
朝代:宋代
作者:徐鹿卿
岭峤转和气,英荡挟新凉。
登车揽辔慷慨,风采肃台纲。
第一澄清官府,次第咨询民瘼,余事到囷仓。
谨勿养稂莠,莠盛稻苗伤。
金芝秀,蒲涧碧,荔枝香。
此中风味不恶,暂借使星光。
毋薄炎荒瘴海,曾著广平李勉,归去□平章。
唤起昔贤梦,千载续遗芳。
中文译文:
岭峤转为宜人的气候,英勇的人们挟持着新鲜的凉意。
他登上车辆,揽起缰绳,激情慷慨,风采凛然如严肃的台纲。
首要是澄清官府的事务,接着顺序咨询民间的疾苦,剩余的工作是管理粮仓。
请谨慎地不要培养杂草,因为茂盛的杂草会伤害水稻的生长。
金色的芝草美丽,蒲涧的水清碧,荔枝的香气扑鼻。
这里的风味并不令人讨厌,暂时借来星光的照耀。
不要轻视炎热、荒凉和瘴气弥漫的海洋,曾经有过广平的李勉,他归去做了平章(指官职)。
召唤起古代贤人的梦想,千年后继续传承他们的美名。
诗意和赏析:
这首诗是徐鹿卿写给提举陈秘丞的送别之作。诗中通过描绘自然景物和表达对官职和人生的思考,展现了作者对现实政治和社会的关切。
诗的开篇写岭峤转为宜人的和气,英勇的人们挟持着新鲜的凉意。这种描写可以理解为对新的政治局势的期待和对改革的支持。接着,诗人用慷慨激昂的语言描绘提举陈秘丞登上车辆,揽起缰绳,显示了他的英勇和果断决策的风采。
诗的后半部分,徐鹿卿谈及了治理官府和咨询民间疾苦的重要性,以及管理粮仓的责任。这表明他对清廉政府和关心民生的态度。他呼吁不要养育杂草,以避免对水稻的伤害,这可以视为他对社会道德和政府廉洁的期望。
在接下来的几句中,诗人通过对金芝秀、蒲涧碧和荔枝香的描写,表达了对美好生活和风味的赞美。他暂时借来星光照亮这一切,可以理解为他对外来力量和智慧的借鉴。
在诗的结尾部分,徐鹿卿警告不要轻视炎热、荒凉和瘴气弥漫的海洋,这可能是对政治腐败、社会动荡和困扰的警示。提到广平的李勉,可能是指曾经有过重要职位的官员,他归去做了平章,这可以理解为诗人对退隐和回归本源的思考。
最后两句"唤起昔贤梦,千载续遗芳"表达了对古代贤人的憧憬和对传统文化的传承。诗人希望通过继承古人的精神和智慧,为现实社会带来正能量。
整首诗表达了作者对政治清廉、社会稳定、人文关怀和传统文化传承的关切。它既抒发了对新时代的期望和对改革的支持,又强调了对道德伦理和传统价值的重视。通过对自然景物和政治社会的描绘,诗人传达了自己的思考和对未来的期许。
“岭峤转和气”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu jiàn tí jǔ chén mì chéng
水调歌头(饯提举陈秘丞)
lǐng jiào zhuǎn hé qì, yīng dàng xié xīn liáng.
岭峤转和气,英荡挟新凉。
dēng chē lǎn pèi kāng kǎi, fēng cǎi sù tái gāng.
登车揽辔慷慨,风采肃台纲。
dì yī chéng qīng guān fǔ, cì dì zī xún mín mò, yú shì dào qūn cāng.
第一澄清官府,次第咨询民瘼,余事到囷仓。
jǐn wù yǎng láng yǒu, yǒu shèng dào miáo shāng.
谨勿养稂莠,莠盛稻苗伤。
jīn zhī xiù, pú jiàn bì, lì zhī xiāng.
金芝秀,蒲涧碧,荔枝香。
cǐ zhòng fēng wèi bù è, zàn jiè shǐ xīng guāng.
此中风味不恶,暂借使星光。
wú báo yán huāng zhàng hǎi, céng zhe guǎng píng lǐ miǎn, guī qù píng zhāng.
毋薄炎荒瘴海,曾著广平李勉,归去□平章。
huàn qǐ xī xián mèng, qiān zǎi xù yí fāng.
唤起昔贤梦,千载续遗芳。
“岭峤转和气”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。