“寒蛩吟透”的意思及全诗出处和翻译赏析

寒蛩吟透”出自宋代汪卓的《贺新郎(环谷秋夜独酌)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:hán qióng yín tòu,诗句平仄:平平平仄。

“寒蛩吟透”全诗

《贺新郎(环谷秋夜独酌)》
夜对灯花语。
且随宜、果盘草草,两三杯数。
翠玉环中园五亩,自唱山歌自舞。
况今夜、尊前无暑。
何用食前须方丈,更后车、何用婵娟女。
这闲福,自心许。
蓼花芦叶纷江渚。
有沙边、寒蛩吟透,梧桐秋雨。
羡甚满堂金玉富,未可学人渔取。
怕天也、未曾相与。
豹遁蛟藏泉可濯,有鬼神、呵护盘之阻。
鲜可食,脍银缕。

分类: 贺新郎

《贺新郎(环谷秋夜独酌)》汪卓 翻译、赏析和诗意

《贺新郎(环谷秋夜独酌)》是一首宋代诗词,作者是汪卓。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜晚对着灯花交谈。随意地端起果盘,匆忙地喝两三杯。翠玉环中的园子有五亩大,我自己唱山歌跳舞。今晚尊前没有炎热之苦,何必在进餐前要求方丈厨子,更何必在后车上要美丽的女子相陪。这种闲福,我自己心里心满意足。蓼花和芦叶纷纷落在江边的沙滩上,寒蛩的唱声穿透夜空,梧桐树下秋雨绵绵。我非常羡慕那些满堂金玉富贵的人,但我不能学他们打渔捞取。我害怕天意,从未与它为伍。豹子躲避,蛟龙潜藏,泉水可以洗净,有鬼神保护着盘子。盘子新鲜美味,像银丝一样。

诗意和赏析:
《贺新郎(环谷秋夜独酌)》这首诗词以描写夜晚的景象为主题,表达了诗人对自由自在、简朴生活的向往和追求。诗中通过描绘独自品味果盘和饮酒的场景,展示了诗人对自由自在生活的追求和享受。他唱山歌、跳舞,表达了内心的喜悦和满足。

诗中还表达了一种对富贵生活的羡慕和渴望,但又对其保持一种距离感。诗人认为自己不能像那些富贵人家一样追逐物质财富,而是选择保持自己的独立和自由。他害怕天意,害怕追逐名利所带来的束缚和困扰。他提到了豹子躲避、蛟龙潜藏,表达了对自由生活的向往和追求。

整首诗以简洁明快的语言描绘了一个夜晚的场景,通过对自由、简朴生活的追求以及对富贵生活的思考,表达了诗人对人生态度的思索和主张。这首诗词既有对物质富裕的羡慕,又有对自由自在的向往,反映了宋代文人士人性格的独立与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寒蛩吟透”全诗拼音读音对照参考

hè xīn láng huán gǔ qiū yè dú zhuó
贺新郎(环谷秋夜独酌)

yè duì dēng huā yǔ.
夜对灯花语。
qiě suí yí guǒ pán cǎo cǎo, liǎng sān bēi shù.
且随宜、果盘草草,两三杯数。
cuì yù huán zhōng yuán wǔ mǔ, zì chàng shān gē zì wǔ.
翠玉环中园五亩,自唱山歌自舞。
kuàng jīn yè zūn qián wú shǔ.
况今夜、尊前无暑。
hé yòng shí qián xū fāng zhàng, gèng hòu chē hé yòng chán juān nǚ.
何用食前须方丈,更后车、何用婵娟女。
zhè xián fú, zì xīn xǔ.
这闲福,自心许。
liǎo huā lú yè fēn jiāng zhǔ.
蓼花芦叶纷江渚。
yǒu shā biān hán qióng yín tòu, wú tóng qiū yǔ.
有沙边、寒蛩吟透,梧桐秋雨。
xiàn shén mǎn táng jīn yù fù, wèi kě xué rén yú qǔ.
羡甚满堂金玉富,未可学人渔取。
pà tiān yě wèi zēng xiāng yǔ.
怕天也、未曾相与。
bào dùn jiāo cáng quán kě zhuó, yǒu guǐ shén hē hù pán zhī zǔ.
豹遁蛟藏泉可濯,有鬼神、呵护盘之阻。
xiān kě shí, kuài yín lǚ.
鲜可食,脍银缕。

“寒蛩吟透”平仄韵脚

拼音:hán qióng yín tòu
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寒蛩吟透”的相关诗句

“寒蛩吟透”的关联诗句

网友评论

* “寒蛩吟透”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒蛩吟透”出自汪卓的 《贺新郎(环谷秋夜独酌)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。