“归来又喜山中约”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归来又喜山中约”全诗
菊枝桂树真宜酌。
兴尽只观山。
秋深方闭关。
会须追雅步。
策蹇或肩舆。
少待必能治。
膏肓泉石医。
分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮(和昌甫见招)》韩淲 翻译、赏析和诗意
诗词:《菩萨蛮(和昌甫见招)》
归来又喜山中约,
菊枝桂树真宜酌。
兴尽只观山,
秋深方闭关。
会须追雅步,
策蹇或肩舆。
少待必能治,
膏肓泉石医。
中文译文:
回到山中,又高兴地应约而来,
菊花枝和桂树果真适合品味酒。
兴致尽在欣赏山景,
秋天深了才闭关准备冬天。
我们应该追求高雅的行为,
身体不便就坐车或扶着肩膀。
稍微等待一下必能治愈,
药膏、内脏、泉水和石头都有疗效。
诗意和赏析:
这首诗是宋代韩淲的作品,题目为《菩萨蛮(和昌甫见招)》。诗中描述了归山的喜悦和对自然景观的赞美,同时也蕴含了一些哲理和人生智慧。
首先,诗人欣然回到山中,并感到高兴地应约而来。这表达了诗人对山的喜爱和渴望与山共处的情感。接着,诗人提到菊花枝和桂树,认为它们是最适合品味美酒的。这里,菊花和桂树象征着秋天,也代表了秋天的美景和丰收的喜悦。
接下来的两句表达了诗人在山中欣赏景物时的心境。他沉浸在山景中,尽情领略山中的美景。然而,随着秋深冬至,他决定闭关冬天,暂时远离外界喧嚣,专心准备迎接严寒的冬天。
最后两句表达了诗人追求高雅的行为和对治愈的信心。他表示自己应该追求高尚的行为和品德,即使身体不便,也可以选择适合自己的方式,例如坐车或扶着肩膀。他相信稍微等待一下就能够得到治愈,无论是通过药膏、内脏,还是通过泉水和石头的疗效。
整首诗以山为背景,表达了诗人对山的热爱和对自然的赞美,同时也蕴含了对人生态度和智慧的思考。通过追求高雅的行为和信心,诗人表达了对治愈和超越困境的希望。这首诗以简洁、明快的语言展现了山水之间的美感,并以此抒发了诗人的情感和思考。
“归来又喜山中约”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán hé chāng fǔ jiàn zhāo
菩萨蛮(和昌甫见招)
guī lái yòu xǐ shān zhōng yuē.
归来又喜山中约。
jú zhī guì shù zhēn yí zhuó.
菊枝桂树真宜酌。
xìng jìn zhǐ guān shān.
兴尽只观山。
qiū shēn fāng bì guān.
秋深方闭关。
huì xū zhuī yǎ bù.
会须追雅步。
cè jiǎn huò jiān yú.
策蹇或肩舆。
shǎo dài bì néng zhì.
少待必能治。
gāo huāng quán shí yī.
膏肓泉石医。
“归来又喜山中约”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。